Ранний опыт государственного строительства большевиков и Конституция РСФСР 1918 года    7   23889  | Официальные извинения    971   99293  | Становление корпоративизма в современной России. Угрозы и возможности    239   80602 

Верховенство права

 1337  335095

А. Дайси и его современные последователи

Среди проблем теории и прак­тики отечественного и ми­рового конституционализма приоритет принадлежит тематике верховенства права. Объясняется это, прежде всего, значимостью идеи «верховенства права», которая наряду с понятиями «демократия» и «права человека» составляет триаду европей­ских и общечеловеческих ценностей, фундамент Совета Европы и осно­ву конституционного строя многих стран, в том числе и Украины. К этому следует добавить, что по сравнению с двумя другими составляющими упо­мянутой триады понятие «верховен­ство права» менее разработано. Ак­тивную работу по ликвидации этого отставания ведут ученые различных стран, структуры ООН, Евросоюза, Совета Европы, международные ассо­циации юристов, опираясь при этом на взгляды основоположника идеи верховенства права.

Своим появлением и обретением доктринального характера идея вер­ховенства права обязана профессо­ру Оксфордского университета Аль­берту Дайси и его работе «Основы государственного права Англии: Вве­дение в изучение английской кон­ституции», вышедшей в свет в 1885 году1. Вводную часть своей работы ученый посвятил характеристике конституционного права Англии. Порой вместо этого термина он ис­пользует в качестве тождественного ему понятие «государственное пра­во». Сам Дайси объяснял это тем, что «термин "конституционное право"... сравнительно недавнего происхож­дения» (С. 7—8).

А. Дайси об английском конституционализме

Согласно определению видного английского правоведа конститу­ционное право Англии составляют два вида норм. К первому относятся законы писаные (статуты парламен­та — статутарное право) и неписаные (решения судов — общее право). Эти нормы составляют конституционное право в собственном смысле слова и могут быть названы для отличия «за­конами конституции» (С. 28). Другой вид норм составляют соглашения, обычаи, привычки, регулирующие деятельность многих представите­лей верховной власти, но не являю­щиеся законами, так как, в отличие от последних, они не имеют судебной защиты. «Эта часть конституционно­го права может быть для отличия на­звана "соглашениями" (conventions) конституции или конституционной моралью» (Там же).

Предупреждая изучающих консти­туционное право о трудностях, с ко­торыми им предстоит столкнуться, Дайси сравнивает его с «лабиринтом запутанных вопросов». Для выхода из него он предлагает использовать в качестве руководящей нити три основополагающих принципа анг­лийской конституции: верховенство законодательной власти парламента; господство общего права во всем го­сударственном устройстве; зависи­мость конституционных соглашений от законов конституции (С. 43).

Принцип верховенства парламен­та, которому Дайси посвятил первую часть своей работы, в его понимании означает, во-первых, право парламен­та «издавать и уничтожать всевозмож­ные законы» и, во-вторых, то, что ни одно лицо и ни одно учреждение не имеют «права преступать или не ис­полнять законодательные акты пар­ламента» (С. 45).

В подтверждение положения о вер­ховной и неограниченной законода­тельной власти парламента А. Дайси апеллирует к авторитету У. Блэксто-на[1], приводя отрывок из его сочине­ния «Комментарии». В этом отрывке обращают на себя внимание слова, актуальность которых более чем оче­видна и сегодня, в свете положения дел в украинском парламенте. Полно­мочия английского парламента столь велики, отмечал Блэкстон, что позво­ляют говорить о его всемогуществе, «поэтому для свободы королевства весьма существенно, чтобы эти важ­ные полномочия вверялись лицам, выдающимся по своей честности, стойкости и знаниям» (С. 48).

Вторая часть работы Дайси посвя­щена принципу верховенства (гос­подства) права, в котором заключены три значения.

Суть первого ученый видит в том, что никто не может быть наказан «иначе как за определенное наруше­ние закона, доказанное обычным за­конным способом перед обыкновен­ными судами страны». Иначе говоря, господство права в этом значении «представляет контраст со всякой правительственной системой, осно­ванной на применении правитель­ственными лицами широкой и про­извольной принудительной власти» (С. 210).

Вторым значением «господства права мы, — поясняет А. Дайси, — выражаем не только то, что у нас нет никого, кто был бы выше закона, но и нечто совершенно иное — имен­но, что у нас всякий человек, каково бы ни было его звание и положе­ние, подчиняется обыкновенным законам государства и подлежит юрисдикции обыкновенных судов» (С. 9—10).

Раскрывая третье значение «гос­подства права», Дайси указывает на то, что конституция Англии являет­ся не источником прав и свобод че­ловека, а их следствием (см. С. 227—228).

В отличие от зарубежных кон­ституций, являющихся результатом законодательного акта, «английская конституция не была создана сразу и является результатом не законо­дательства в обыкновенном смыс­ле слова, а тех состязаний, которые велись в судах из-за прав отдельных лиц» (С. 220). Отсюда следует, что конституция Англии основана на господстве права потому, что ее об­щие принципы, под которыми Дай-си понимает права и свободы человека, являются обобщен­ным результатом судебных решений, определяющих пра­ва частных лиц, в то время как в иных странах обеспече­ние прав частных лиц зависит от об­щих принципов кон­ституции (см. С. 219). Для большей ясности Дайси использует ло­гическую формулу, согласно которой в зарубежных странах «права частных лиц являются дедукцией из принципов конституции, тогда как в Англии так называемые принципы конституции представляют индукции или обоб­щения, основанные на отдельных решениях, произнесенных судами относительно  прав  данных лиц»(С. 221 ).

Указанное различие приводит Дайси к выводу, что там, где права и свободы являются следствием прин­ципов конституции, их можно либо приостановить, либо отнять вооб­ще. В Англии же, где права и свободы составляют часть конституции, это невозможно без уничтожения самой конституции (см. С. 226). Таким об­разом, конституция Англии не про­возглашает и не устанавливает права и свободы человека, а констатирует факт их объективного существова­ния в качестве своей собственной основы.

В третьей части книги Дайси зада­ется целью «определить и выяснить отношения или связь между строго юридическим и условным элементами конституции» (С. 403). Ее реализацию он связывает с определением харак­тера конституционных соглашений и с выявлением силы, заставляющей по­виноваться им. При этом ученый со­лидарен со своим другом и коллегой Фримэном, который характеризовал конституционные соглашения как «условный кодекс» конституционной морали, как «целую систему полити­ческой нравственности», как «целый свод правил для политических деяте­лей», составляющий дух конституции (С.404—405).

1Во множестве разнообразных правил, обычаев, привычек, состав­ляющих конституционную мораль, большая их часть, по мнению Дай-си, представляет правила, опреде­ляющие, как должна применяться произвольная власть короны (см. С. 408). Речь идет о дискреционной власти правительства, не выходящей «из сферы законного произвола ко­роны» (С. 409). Другая часть консти­туционных соглашений относится к осуществлению привилегий пар­ламента или, иначе говоря, к дис­креционной власти каждой из палат парламента.

Главное назначение тех и других Дайси видел в обеспечении парла­ментом и правительством «воли той власти, которая в современной Ан­глии является настоящим верхов­ным правителем государства. воли нации» (С. 415). Такой подход к оп­ределению характера конституци­онных соглашений позволил Дайси найти ответ на вопрос: почему они, не являясь законом, имеют силу за­кона, и какая санкция гарантирует повиновение им? Отвечая на по­ставленный вопрос, он приходит к выводу, «что сила, принуждающая повиноваться конституционной мо­рали, есть не что иное, как сила зако­на» (С. 440).

Используя конкретные примеры, Дайси показывает, как всякий, пося­гающий на то или иное конституци­онное соглашение, неизбежно про­воцирует нарушение закона и должен подвергнуться за это ответственно­сти как нарушитель закона. При этом он не только определил три руково­дящих принципа, «проходящих че­рез всю современную английскую конституцию», но и наполнил их концептуальным содержанием, зало­жив основы трех доктрин: суверени­тета парламента, верховенства права и конституционной морали. Из них особой значимостью, актуальностью и востребованностью как в отдельных странах, так и в международном мас­штабе, поныне отличается доктрина верховенства права.

Ее основы, заложенные Дайси, уг­лубляются и обогащаются новым содержанием соответственно тем изменениям, которые произошли и происходят в социальной и поли­тико-правовой жизни человечества. В результате были созданы теорети­ческие предпосылки для закрепле­ния принципа верховенства права в конституциях многих стран и ут­верждения его в качестве одного из основных принципов международ­ного права.

Верховенство права: интепретация С. Головатого

Краткий аналитический обзор уси­лий международных организаций, общественных образований, поли­тиков и ученых различных стран по развитию идеи верховенства права содержится в докладе Венецианской комиссии «О верховенстве права», принятом на 86-м ее пленарном за­седании, проходившем 25—26 марта 2011 года[2]. Необходимость доклада была вызвана разночтением поня­тия «верховенство права» в контексте концепций «Rule of law», «Rechtsstaat» и «Etat de Droit», а также его общим, лишенным конкретности характе­ром. Это и обусловило цель докла­да — минимизировать упомянутое разночтение, выявить консенсусное определение понятия «верховенство права» и его основных элементов.

В порядке реализации этой цели Венецианская комиссия сочла нуж­ным выделить в своем докладе следу­ющие положения:

—  понятие «верховенство права» наряду с понятиями «права челове­ка» и «демократия» составляют фун­даментальную основу общеевропей­ского дома — Совета Европы;

—  предметом верховенства пра­ва является осуществление власти и отношения между личностью и госу­дарством;

—  понятие «верховенство права» несет в себе не только процессуаль­ное (формальное), но и материальное (субстантивное) содержание;

—  необходимыми универсаль­ными элементами понятия «верхо­венство права», носящими не толь­ко формальный, но и материальный характер, являются законность, пра­вовая определенность, запрещение произвола, доступ к правосудию в не­зависимых и беспристрастных судах, соблюдение прав человека, запрет дискриминации и равенство перед законом[3].

Знакомству с докладом Венециан­ской комиссии украинская научная общественность обязана С. Голо-ватому, который не только перевел его на украинский язык, но и со­проводил публикацию своими ком­ментариями в специальной статье[4]. Солидаризируясь с основными по­ложениями доклада, ученый отме­тил исключительную важность для отечественной юридической науки и практики тех его тезисов, кото­рые посвящены историческим исто­кам понятия «верховенство права». В связи с этим он обращает внима­ние на особую значимость тезиса о том, что современное понятие «вер­ховенство права» выдвинул профес­сор Дайси в своей упоминавшейся выше работе. По мнению Головато-го, глубокое изучение классического произведения Дайси, овладение его творческим наследием являются не­пременным условием современного понимания верховенства права. Бо­лее того, «без всего этого, — считает он, — развитие украинской право­вой науки и практическое утвержде­ние верховенства права в Украине — обречены»[5].

В связи с отсутствием издания ра­боты Дайси на украинском языке, Головатый рекомендует тем, кто не владеет языком оригинала, свое под­робное изложение ее содержания на украинском языке, которое дано им в монографии «Верховенство права»[6]. При этом автор монографии счел нужным предупредить своих коллег о полной непригодности для потребностей юридической науки и практики изданий работы А. Дайси в переводе на русский язык О. Пол­торацкой и под редакцией П. Виноградова[7].

В связи с этим предупреждением невольно вспомнилось то время, ко­гда Головатый со своими единомыш­ленниками ссылкой на неточность русского перевода Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств пытались под­менить ее политико-правовое содер­жание филологическим. Усомниться в справедливости негативной оценки Головатым русского перевода работы Дайси заставляют и некоторые объ­ективные факторы, характеризую­щие и Полторацкую, и его самого как переводчиков.

Будучи современницей А. Дайси, О. Полторацкая в совершенстве вла­дела именно тем английским язы­ком, на котором говорил и писал английский ученый. К плюсам сле­дует отнести и то, что она ограни­чилась исключительно ролью пере­водчика, призванного осуществить точную передачу текста автора без корректировки его мыслей. В отли­чие от Полторацкой, Головатый вла­деет современным английским язы­ком, который более чем за сто лет, прошедших с момента написания работы Дайси, претерпел определен­ные изменения[8]. Кроме того, Голо-ватый совместил роль переводчика с ролью ученого, который порой не прочь подменить аутентичный пере­вод оригинального текста осовреме­ненным его вариантом, сообразуясь с собственными мыслями.

Оправдывая вольности своего пе­ревода, связанные с корректировкой взглядов Дайси, Головатый пишет: «...с момента написания работы Дай-си и издания ее русских переводов произошли исторические события такого масштаба, которые не могли предвидеть ни англичанин Дайси, ни русский Виноградов. Сегодня никто и нигде в западном мире уже никогда не скажет, что принцип верховенства права означает гос­подство общего права»[9]. Однако это вовсе не значит, что этот вопрос не поднимался Дайси, о чем будет ска­зано ниже.

Головатый исходит из того, что ан­глийский ученый якобы изначально лишил принцип верховенства права его конкретного позитивно-право­вого содержания. В связи с этим он предлагает заменить двухчленный термин Дайси «господство права» (rule of law), в котором указывает­ся как действие, так и субъект этого действия, одночленным термином «правовластие».

В свое время Гегель, говоря о ха­рактере связи между философским и позитивным правом, сравнивал их с душой и телом. «Душа без тела, — писал он, — не была бы чем-то жи­вым, так же и наоборот. Таким об­разом, наличное бытие понятия есть его тело послушное, подоб­но последнему, душе, которая его создала»[10]. Гегелевское сравнение позволяет точно определить попыт­ку Головатого подкорректировать взгляды Дайси путем лишения при­нципа «верховенство права» его «те­лесного» содержания.

Однако анализ работы Дайси, став­шей колыбелью доктрины и прин­ципа верховенства права, свиде­тельствует о том, что ее автору этот принцип виделся иным. Поскольку работа Дайси являет собой сборник лекций, прочитанных им в Оксфорд­ском университете, постольку пред­ставляются важными для понимания правовых идей лектора некоторые его педагогические установки. «Про­фессор, читающий государственное право, — указывает Дайси, — должен сознавать, что он призван быть не критиком, не защитником, не панеги­ристом, а просто истолкователем: его долг — не нападать на конституцию и не защищать ее, а только объяснять ее положения» (С. 4—5).

Ориентируя на объективное ис­толкование конституции и государ­ственного права, Дайси исходит из того, что «опытный юрист не обя­зан знать, какие законы были вчера, еще менее — каковы они были сто лет тому назад или каковы они могут быть завтра; он только должен уметь установить и разъяснить принципы права, действующего в Англии в на­стоящее время» (С. 17). Эти установки свидетельствуют о том, что объектом исследования Дайси являлось право, дей­ствующее в Англии, а предметом — ряд «ру­ководящих принци­пов, проходящих че­рез всю современную английскую конс­титуцию» (С. XIX). Право, действующее в Англии, Дайси рас­сматривал как слож­ное образование, не небесного, а в основ­ном земного про­исхождения. В этом сложном феномене он выделял следу­ющие виды права: обыкновенное, ста-тутарное, общее, кон­ституционное и др.

Первоосновой системы права Ан­глии А. Дайси считал обыкновенное право. Речь идет о совокупности прав и свобод частных лиц и принципов правового статуса личности, которые «были настолько развиты судами и парламентом, что ими определяет­ся даже положение короны и ее слуг. Так что конституция является резуль­татом обыкновенного права страны» (С. 228).

Вопреки утверждению Головато-го о «бестелесном» характере прин­ципа верховенства права, Дайси наделял его «телом», под которым понимал как совокупность всех ви­дов права, действующих в Англии в целости, так и каждый из этих видов в отдельности. Например, в перечне руководящих принципов англий­ской конституции он называет принцип «господство общего права» (см. С. 43). В другом случае, резюми­руя свое положение о трех значени­ях термина «господство права», Дайси перечисляет, что, во-первых, «оно означает. абсолютное верховенст­во или преобладание обыкновенно­го права» и, во-вторых, «одинаковую подчиненность всех классов общему праву страны, применяемому обык­новенными судами» (С. 227). При­меров подобного рода, в которых речь идет о верховенстве, господ­стве, преобладании и силе различ­ных видов права Англии, в том числе и закона, в работе Дайси более чем достаточно.

Центральное место в критической оценке русского перевода работы Дайси Головатый отвел «закону». Дело в том, что английское слово «law» имеет два значения: «право» и «закон». В русском издании используются оба значения. В нем встречаются и по­нятие «господство права», и понятие «господство закона». По мнению же Головатого, закон как правовой акт не вписывается в конструкцию «rule of law», и Дайси якобы никогда не го­ворил о господстве закона. Отсюда следует вывод, что русское издание искажает взгляды Дайси, препят­ствует правильному пониманию его концепции и сущности конституци­онного права Англии[11]. В подтверж­дение сказанному Головатый приво­дит целый ряд примеров перевода в русском издании слова «law» то как «право», то как «закон», относя это к разряду бессмысленной путаницы, мешающей правильному пониманию работы Дайси.

Прежде чем проанализировать не­которые из этих примеров, следует отметить, что работу Дайси Голова-тый интерпретирует с позиций край­не негативного отношения к юриди­ческому позитивизму и присущему ему понятию «верховенство закона». Однако у Дайси было иное отноше­ние к юридическому позитивизму, о чем свидетельствуют и его педаго­гические установки, и его понимание волеустановленности английского права, и определение места и роли закона в действующем праве страны. В иерархии источников права Англии исследователь отводит высшее место закону как акту, осененному верхо­венством парламента. В господстве закона он видит важнейший способ реализации принципа верховенства парламента. Логика Дайси такова: без господства закона не может быть верховенства парламента, а без вер­ховенства парламента — господства закона.

Парламентское верховенство обеспечивает закону не только осо­бое место среди источников права, но и придает ему высшую юриди­ческую силу как акту, выражающему волю юридического суверена, согла­сованную с волей политического су­верена, то есть народа. Отмечая эту особенность природы закона, Дайси пишет, что судьи Англии «не знают воли народа, кроме той, которая вы­ражается парламентскими актами» (С. 85).

Высшая юридическая сила закона находит свое проявление не только в отношении отдельных лиц и учреж­дений, не имеющих права престу­пать законодательные акты парла­мента либо издавать постановления, противоречащие им. Свою высшую юридическую силу закон проявляет и в отношении общего права. «Ан­глийские судьи, — пишет Дайси, — не имеют. права отвергать статуты, между тем как парламентские акты могут отменять или обходить право­вые нормы, установленные судьями» (С. 45-46, 70).

Более того, парламентские акты Дайси ставит выше принципов нрав­ственности и доктрин международ­ного права, о чем свидетельствуют его слова «особенностью Англии была не столько гуманность, сколько закон­ность правительственной системы» (С. 212). Показательно также в этом плане его несогласие с Блэкстоном, по мнению которого человеческие законы, противоречащие естествен­ному праву, данному самим Богом, яв­ляются недействительными. Ни один судья Англии, замечает Дайси, нико­гда не признает парламентский акт недействительным на том основании, что он противоречит общественной или личной нравственности, так как «наши суды неизменно действуют на основании принципа, что закон, называемый дурным законом, есть все-таки закон; следовательно суды должны требовать его исполнения» (С. 72-73).

В отличие от некоторых своих нынешних последователей, Дайси не «витал в эмпиреях» и не прино­сил право, действующее в стране сегодня, в жертву даже идеальному праву завтрашнего дня. Свой праг­матизм он обусловливал понима­нием того, что любое покушение на парламентский акт неизбежно обернется покушением на руково­дящие принципы конституции Ан­глии, а следовательно, и на право­вой порядок, который англичане выстраивали на протяжении не­скольких столетий.

Сказанное выше позволяет утверж­дать, что правопонимание Головато-го, основанное на крайне негативном отношении к юридическому позити­визму и к его порождению, именуе­мому «верховенство закона», мягко говоря, не соответствует правопони-манию Дайси, в контексте которого «господство закона» рассматривает­ся как один из способов объективи­зации конституционных принципов верховенства парламента и господ­ства права.

Короче говоря, использование в русском издании работы Дайси раз­личных значений слова «law» — это не путаница, как утверждает Головатый, а высокий уровень перевода, который характеризует точное изложение не только мыслей Дайси, но даже их нюансов. Кстати, это подтверждают и многие из тех примеров, которые Головатый приводит для дискреди­тации русского издания работы анг­лийского ученого. Проанализируем некоторые из них.

Один из таких примеров Головатый обнаружил на странице 211 русского издания работы Дайси 1907 года[12]. Здесь его внимание привлекло вы­ражение: «Господство, преобладания или верховенства закона», которое, считает он, при правильном пере­воде должно выглядеть так: «Господ­ство, преобладание или верховенства права»[13].

Чтобы установить, чей перевод яв­ляется точным, рассмотрим это выра­жение в контексте, из которого оно было вырвано. Речь идет о коммен­тировании Дайси процитированного им отрывка из сочинения А. Токвиля[14], в котором тот сравнивал Швейцарию и Англию относительно духа, гос­подствовавшего в их законах. В ре­зультате сравнения Токвиль приходит к выводу, что «швейцарцы, в сущно­сти, не проявляют уважения к право­судию, любви к закону и ненависти к насилию», то есть свойств, «которые так сильно бросаются в глаза иност­ранцу в Англии»[15].

Для Дайси является очевидным, что сравнение Токвиля — это сравне­ние человека, прибывшего в Англию из страны, которой, как и Швейца­рии, присуще «царственное презре­ние к законам» и в которой нет ниче­го похожего на «господство закона». Поскольку Токвиля прежде всего по­разило совершенно иное отношение англичан к законам, постольку «он особенно ясно указывает, — пишет Дайси, — на господство, преоблада­ние или верховенство закона (кур­сив мой. — А. Ф.)» (С. 208). Вместе с тем, отмечает Дайси, Токвиль увидел в Англии нечто большее, чем господ­ство закона, однако определить, что это такое, не смог. Он «затруднился определить одну из самых замеча­тельных особенностей английской жизни», речь идет «о любви англичан к господству права» и «о том, что гос­подство права есть характерная осо­бенность английской конституции» (С. 209).

1Отсутствие понимания идеи, за­ключенной в термине «господство права», не только у Токвиля, но и у большинства использующих его людей, побудило Дайси провести соответствующее исследование. В связи с этим он пишет: «Поэтому, если мы желаем оценить все значе­ние идеи, выражающейся в терми­не "господство, верховенство или преобладание права (курсив мой. — А. Ф.)", то мы должны, прежде всего, определить точно, что мы должны понимать под этим выражением» (70м же).

Итак, если О. Полторацкая, осу­ществляя перевод работы А. Дайси, стремилась к точному воспроизведе­нию мыслей автора текста, то С. Го-ловатый в данном случае попытался подогнать их под свои собственные. Вот почему первая сумела отразить различие взглядов Токвиля и Дай-си на особенности правовой жизни Англии, а второй — фактически их отождествил.

Для того чтобы показать несо­стоятельность следующего примера С. Головатого, воспользуемся поня­тием «верховенство права в узком смысле». Судя по всему, это понятие Дайси ввел в свою концепцию в свя­зи с оценкой взглядов Токвиля. Им он воспользовался, раскрывая три значения термина «господство пра­ва», о чем речь шла выше. Содержа­ние, вкладываемое Дайси в каждое из этих трех значений, позволяет ут­верждать: применительно к первому значению понятие «в узком смысле» означает «господство закона», орга­нически связанного с общим пра­вом; применительно ко второму — господство принципа равенства всех перед законом и подсудность всех обыкновенным судам; применитель­но к третьему — господство прав и свобод человека, гарантированное судами (см. С. 209—226).

С помощью понятия «господ­ство права в узком смысле» Дайси подходит к определению особен­ностей правовой жизни на конти­ненте дифференцировано, с учетом каждого из его значений в отдель­ности.

Анализируя положение дел в кон­тинентальных государствах с реа­лизацией верховенства права в пер­вом его значении, Дайси отмечает ошибочность мнения своих сооте­чественников о том, что господство закона якобы «составляет принад­лежность не какой-нибудь одной нации, но черту, общую всем циви­лизованным и благоустроенным го­сударствам». Реалии правовой жизни Европы приводят его к выводу, «что "господство права", даже в этом узком смысле, свойственно исключитель­но только Англии или тем странам, которые... унаследовали английские традиции» (С. 210).

Однако вскоре после выхода в свет своей работы Дайси, в связи с изме­нением ситуации в Европе, вынужден был внести коррективы в сделанный им ранее вывод. «Но если мы, — пи­шет он, — ограничим круг наших на­блюдений Европой 1889 года, то мы можем действительно сказать, что в большинстве европейских госу­дарств господство закона почти так же прочно установлено, как и в Ан­глии» (С. 211).

Критически оценив русский пере­вод этого места работы Дайси, Голо-ватый предлагает свой, с его точки зрения правильный, перевод: «Одна­ко, как считает Дайси, взгляд на "со­временную Европу" дает возможность утверждать, что "в большинстве евро­пейских стран rule of law [верховен­ство права] уже почти так же прочно установлено, как и в Англии"»[16]. При этом Головатый сделал сноску, в кото­рой подчеркнул, что в русском изда­нии вновь использована фраза «гос­подство закона».

Однако и в этом, как и в предыду­щем, примере русский перевод, в от­личие от перевода Головатого, харак­теризует полная адекватность мыслям Дайси. Ведь в данном случае он вел речь о «rule of law» не в широком смысле, то есть в совокупности всех трех его значений, а в узком смысле, то есть только в одном, первом его значении.

Есть еще один момент, который свидетельствует о несостоятельно­сти попытки Головатого приписать А. Дайси собственный вывод об ут­верждении в Европе верховенства права так же прочно, как и в Англии. Для этого у ученого не было осно­ваний, так как если с первым значе­нием верховенства права в смысле господства закона на континенте он проблем не видел, то положение дел с реализацией других значений вер­ховенства права оставляло желать лучшего. Говоря, например, о реа­лизации в Европе второго значения верховенства права, то есть принци­па равенства всех перед законом, Дайси констатирует: «Но даже и те­перь далеко не во всех континен­тальных государствах все граждане подчинены одним и тем же законам, и не везде суды пользуются неогра­ниченной (судебной. — А. Ф.) вла­стью в стране» (С. 218).

Рассмотренные примеры, пере­чень которых можно было бы про­должить, позволяют утверждать, что русское издание работы Дайси дает подлинное представление об исто­рических истоках доктрины и прин­ципа верховенства права, в отличие от попытки Головатого подменить их осовремененным вариантом. В свете этих подлинных историче­ских истоков становится очевид­ным, что Дайси видел в господстве закона одно из важнейших прояв­лений верховенства права, основу правопорядка в стране. В отличие от него, Головатый противопоставляет одно другому, ведет борьбу с поня­тием «верховенство закона», считая его порождением столь ненавист­ного ему советского юридического позитивизма[17].

Между тем сведение счетов с про­шлым льет воду на мельницу утверж­дающихся сейчас в стране правово­го нигилизма и беззакония. То, что сегодня на Украине исполнение за­конов является скорее всего исклю­чением, нежели правилом, что ор­ганы публичной власти отдельных регионов отказываются признавать и исполнять не нравящиеся им за­коны, в известной мере может быть отнесено на счет борцов с понятием «верховенство закона». Это тот самый случай, когда данное понятие менее ущербно, чем борьба с ним, которая по своей своевременности и «целе­сообразности» сродни крику «Таскать вам не перетаскать!» при виде похо­ронной процессии. ♦


комментарии - 1337
Nilsemor 20 мая 2018 г. 0:57

<a href="http://jardinstea.com/">Buy Sildenafil Citrate 100 mg</a> cialis buy in uk cialis pharmacy looking to purchase cialis buy cialis puerto vallarta foro compra cialis online
cialis buy in uk cialis online sales comprar cialis online net le cialis prix cialis generico es malo <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100mg</a>
click here cialis 100mg tablet cialis best price acquisto cialis con paypal vegetal cialis does it work retail cost cialis [url=http://jardinstea.com/]buy sildenafil citrate 100 mg[/url]
cialis vendita in italia cost cialis 20mg us pharmacy cialis buy female pfizer cialis simile al cialis
http://jardinstea.com

Nilsefuddy 20 мая 2018 г. 1:06

<a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100 mg</a> we like it cialis no rx cialis 20 kpa cialis p ntet espa241a cialis online herbal cialis in canada
cialis pfizer online kaufen how much cialis cialis 100mg price per pill buying cialis otc in amsterdam orden de cialis barata <a href="http://jardinstea.com/">Buy Sildenafil Citrate 100 mg</a>
online chemist cialis cealis from canada cialis e pericoloso cialis us sales cialis price 4 pills package [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100 mg[/url]
cialis 100mg pfizer billig example here click here buy cialis in us canadian drugstore cialis compra cialis postepa
http://jardinstea.com

Nilsemor 20 мая 2018 г. 1:09

<a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil</a> generic cialis 100mg cialias cialis bestellen blog the cialis costume hat cialis online australia buy
cialis wyoming cyalis 10 cialis pills uk cialis generique le moin che we choice cialis canda <a href="http://jardinstea.com/">jardinstea.com</a>
generic 25mg cialis example here cialis buy online get buy cheap cialis uk online herbal cialis in canada [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100 mg[/url]
il cialis effetti collaterali cialis without a doctor prescription erfahrungen cialis cialis get cialis nigeria cialis e farmaci simil
http://jardinstea.com

Nilsemor 20 мая 2018 г. 1:26

<a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100 mg</a> does generic cialis work read more here for in women cialis durata effetto levitra cialis order cheap cialis deals
global cialis cialis without a doctor's prescription lowest price female cialis cialis in canada get cialis las vegas <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil citrate 100 mg</a>
enter site cialis 100mg cialis buy prices for cialis prescription buy vaginal cialis lowest price cialis 10 pills [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100 mg[/url]
donde se puede comprar cialis cialis 20 mg cialis o cialis foro cialis online preisvergleic best deals on cialis
http://jardinstea.com

Nilsemor 20 мая 2018 г. 1:26

<a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100 mg</a> cheapest generic price cialis cialis generic cialis for sale uk cheap ou trouver du cialis pas cher wow look it cialis price
generico do cialis funciona cial otc cialis in uk reviews on cialis 50mg generic cialis buy pharma <a href="http://jardinstea.com/">Buy Sildenafil Citrate 100 mg</a>
cialis 100mg vs 50mg cialis uk cialis shopping italia online cialis order australia cialis alle erb [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100mg[/url]
yolatengo cialis review cialis 20 cialis occasion cialis buy cheap view more cialis posologie
http://jardinstea.com

Nilseceams 20 мая 2018 г. 1:26

<a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil</a> were buy cialis cialis generique 50mg cialis paypal uk wow look it cialis best peice buy cialis shoppers drug mart
teva generic cialis generic for cialis buy 1 cialis pill at a time sex mit cialis cialis levitra can cialis shipped canada <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100mg</a>
purchase cialis outside us cialis buy i where get cialis cialis nausea buy cialis in india delhi [url=http://jardinstea.com/]Buy Sildenafil Citrate 100 mg[/url]
does cialis go generic in 2012 what is cialis only today cialis in britain only for you cheaper cialis quanto costa il nuovo cialis
http://jardinstea.com

JapanGlype 20 мая 2018 г. 1:30

<a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil</a> try it cialis for sale in usa discount cialis walk in clinic toronto cialis buy vaginal cialis buy cialis over counter 2010
cialis generika billig cialis pharmacy only today cialis in britain the cialis costume hat cialis frauen online kaufen <a href="http://jardinstea.com/">Buy Sildenafil Citrate 100 mg</a>
try it buy cialis us cialis costs per pill acheter cialis cialis lign only now cheap cialis discount free coupons for cialis [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100mg[/url]
cialis online without tadalafil try it buy cialis cheapest buy sublingual cialis citrato di cialis pfizer
http://jardinstea.com

Nilseceams 20 мая 2018 г. 1:35

<a href="http://jardinstea.com/">Buy Sildenafil Citrate 100 mg</a> we recommend cialis next day how much cialis us pharmacy cialis cialis for sale phoenix buy cialis over counter 2010
levitra generico cialis how much cialis places to buy cialis in nyc achat pro cialis au canada cialis 500mg consultant <a href="http://jardinstea.com/">jardinstea.com</a>
erfahrung cialis bestellen cialis on line side effects of cialis for men ap kgr 100 cialis cialis mg 20 [url=http://jardinstea.com/]sildenafil[/url]
can i take cialis with vasotec cialis 2.5 mg cost my cialis store buy genuine cialis can nz buy cialis online au
http://jardinstea.com

Nilsemor 20 мая 2018 г. 2:05

<a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100 mg</a> mastercard australia cialis free cialis mejor precio en cialis genuino generic cialis to canada cialis online dublin
buy himalayan cialis cialis 30 day sample best results cialis use cialis online preisvergleic lowest price cialis <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil citrate</a>
cialis price in singapore cost cialis 20mg cialis naturale in erboristeri soft cialis best results la pillola del cialis [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100mg[/url]
cialis jelly sachet uk cialis 20 mg best price cialis reseptilke how to sale cialis generic cialis 30
http://jardinstea.com

Nilsemor 20 мая 2018 г. 2:20

<a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil</a> cialis best buys cailis where to buy cialis dublin bestellen cialis onlin online medical cialis
buy cialis in johannesburg cialis side effects genericcialisrx cialis forum hr cialis plus medication order <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil citrate</a>
gilf uses cialis cialis online sales cialis 100mg price per pill buy cialis amsterdam what is the best cialis dosage [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100 mg[/url]
cialis quick uk delivery cialis vs cialis comparatif prix cialis cialis can you take 1 2 cialis cheap super cialis uk
http://jardinstea.com

Japansnaro 20 мая 2018 г. 2:22

<a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil</a> try it canadian rx cialis ciallis tips buying cialis online can you get cialis on nhs click here buy cialis tablet
cialis buy in uk visit your url denzel washington cialis cialis efficacy cialis e cialis <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil citrate 100 mg</a>
cialis online without cialis for daily use only today cialis mexico buy sublingual cialis cheap super cialis uk [url=http://jardinstea.com/]buy sildenafil citrate 100 mg[/url]
mexico cialis over the counter cialis 5mg best price cialis name brand click here cialis for women cheap cialis super plus
http://jardinstea.com

JapanGlype 20 мая 2018 г. 2:41

<a href="http://jardinstea.com/">sildenafil</a> cialis without buy cialis pre?o cialis or cialis prices cialis no prescription us cialis dose twice in one day
hvad koster cialis p recept cialis best price i want to order cialis durata effetto levitra cialis 50 cialis buy <a href="http://jardinstea.com/">Buy Sildenafil Citrate 100 mg</a>
expextations of cialis cialis tadalafil walk in clinic toronto cialis getting the best from cialis cheap sale cialis [url=http://jardinstea.com/]sildenafil citrate[/url]
red cialis 100 mg website cialis o cialis foro cialis wyoming ordering real cialis online
http://jardinstea.com

JapanGlype 20 мая 2018 г. 2:51

<a href="http://jardinstea.com/">sildenafil citrate 100 mg</a> cialis potenzmittel generika brand cialis cialis e paroxetin cialis at local drug stores ventas de cialis nz
cialis online female buy here i found it cialis for sale cheap ireland soft tab cialis uk cialis use tips <a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil</a>
online chemist cialis cialis pre?o cialis y pastilla cialis cialis time release compare price generic cialis [url=http://jardinstea.com/]Buy Sildenafil Citrate 100 mg[/url]
wow cialis pliis cialis preco wow cialis no rx required cialis phone number cialis tablets lahore
http://jardinstea.com

JapanGlype 20 мая 2018 г. 2:54

<a href="http://jardinstea.com/">jardinstea.com</a> cialis venta en lnea ciallis pldoras cialis baratas uk cialis 100mg canada cialis et ses mefaits
discount canadian cialis here i found it send cialis cialis online preisvergleic cialis samples free pfizer <a href="http://jardinstea.com/">Buy Sildenafil Citrate 100 mg</a>
cialis farmacia italana cialis online sales cialis tutti i giorni cialis mission statement look there official cialis [url=http://jardinstea.com/]sildenafil citrate[/url]
buy cialis in johannesburg cialis cost for in women cialis vente de cialis plus au quebec what is the best cialis dosage
http://jardinstea.com

JapanGlype 20 мая 2018 г. 4:11

<a href="http://jardinstea.com/">sildenafil citrate 100 mg</a> similar to cialis calais send cialis buy cialis online women cialis sales in south africa
wow canada cialis generic find out more online pharmacy meds cialis australian cialis suppliers we recommend candian cialis <a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil citrate 100 mg</a>
we recommend cialis next day cialas is 10mg cialis enough cialis fedex overnight pfizer cialis espaa [url=http://jardinstea.com/]sildenafil citrate[/url]
cialis similares simi resources buy cialis where india from only best offers cialis store the best place cialis buy now
http://jardinstea.com

JapanGlype 20 мая 2018 г. 4:45

<a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil citrate 100 mg</a> cialis side effects rash cialis online pharmacy cialis or cialis better cialis rrp australia cost typical cialis prescription
global cialis cialis without a doctor prescription only today cialis in britain generic cialis cheap kamagra nueva cialis <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100 mg</a>
comprar cialis online barato cialis without a doctor's prescription vendita cialis naturale what is the best brand cialis effet cialis kamagra [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100mg[/url]
canadian online generic cialis cialis without a doctor's prescription comprar cialis barat discount 50 mg generic cialis original cialis ohne rezept
http://jardinstea.com

Japanglack 20 мая 2018 г. 4:58

<a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100 mg</a> cialis sales u cialis 20mg price at cvs cialis sale internet reviews on cialis 50mg ordering real cialis online
how to buy cialis in nyc resource kpa cialis p ntet best tablet cialis to uk where cialis cheap in <a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil</a>
cialis discount tadalafil 20 mg otc cialis in uk cialis wyoming what is the cheapest cialis [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100mg[/url]
we like it discount buy cialis your domain name we use it cialis costs cialis prix forum cialis mexicana
http://jardinstea.com

Nilsemor 20 мая 2018 г. 6:02

<a href="http://jardinstea.com/">Buy Sildenafil Citrate 100 mg</a> cialis nz le meilleur prix cialis vs cialis cialis naturale in erboristeri vente de cialis plus au quebec the best place cialis buy now
get online prescription cialis cialis 20mg prix en pharmacie us pharmacy cialis cialis sale mail order cialis original patent <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil citrate</a>
how to buy cialis in nyc cialis online sales cialis por orden telefnica gutes cialis kaufen thailand cialis generic [url=http://jardinstea.com/]sildenafil[/url]
cialis 150mg pills online cialis best price cialis name brand cialis 38 purchase cialis us
http://jardinstea.com

Nilsemor 20 мая 2018 г. 6:47

<a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100 mg</a> where can i buy cialis boots cialis 2.5 mg cost cialis sale internet wow look it cialis best peice cialis in italien rezeptfrei
cialis super activ find out more male cialis cream what does cialis do buy cialis shoppers drug mart <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100mg</a>
link for you price cialis cialis side effects erfahrungen cialis cialis precio cialis femenino compre en la tienda cialis [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100 mg[/url]
cialis feminin diva cialis cialis shopper compre cialisq nueva cialis
http://jardinstea.com

Japanglack 20 мая 2018 г. 6:52

<a href="http://jardinstea.com/">buy sildenafil</a> cialis sales online in uk cialis dosage cialis women price india visit our site cialis on sale online sales pfizer cialis
buying cialis online cheap cialis canada generic cialis vs generic soft cialis best results cialis sale ontario <a href="http://jardinstea.com/">sildenafil 100mg</a>
buying cialis online cheap cialis generico is 10mg cialis enough cialis use and massage cialis tablets lahore [url=http://jardinstea.com/]sildenafil 100mg[/url]
cialis without buy cialis 20mg enter site 100mg cialis 110 mg dissolvable cialis cheap super cialis uk
http://jardinstea.com


Мой комментарий
captcha