При освещении действии союзников, с одной стороны, и врагов - с другой западные медиа следуют традиции ангажированной подачи информации. В 2018 году это ярко проявилось в двух событиях, которые привлекли к себе особое внимание международных СМИ, а также политиков и дипломатов по всему миру: убийстве саудовского оппозиционного журналиста Джамаля Хашогги в генконсульстве королевства Саудовская Аравия в Стамбуле и отравлении британского шпиона Сергея Скрипаля и его дочери Юлии. По характеру эти инциденты разноплановые, но по содержанию аналогичны.
Примечательно, что в обоих случаях жертвами стали люди, находящиеся в опале на родине и работающие на западные СМИ и/или спецслужбы. Саудовский журналист Джамаль Хашогги, бежавший из Саудовской Аравии в США, работал на крупнейшую американскую газету The Washington Post, в которой у него была популярная авторская колонка. А сотрудник российской спецслужбы Сергей Скрипаль годами взаимодействовал с британской разведкой, продавая Лондону секретную информацию.
Сравним освещение западными СМИ двух этих событий с целью фиксации приемов, инструментов и технологий информационной войны.
ОСВЕЩЕНИЕ ДЕЛА СКРИПАЛЕЙ В ЗАПАДНЫХ СМИ
Отравление Сергея Скрипаля и его дочери Юлии Скрипаль произошло 4 марта 2018 года в британском городе Солсбери. Уже 14 марта, еще до начала расследования, премьер Англии Тереза Мэй объявила, что в ответ на отравление из страны будут высланы 23 российских дипломата, которых Лондон голословно обвинил в шпионаже. Вслед за Британией российских дипломатов выслал еще ряд государств. В общей сложности 29 стран отправили на родину 146 российских дипломатов [3].
Затем премьер-министр Англии заявила, что покушение было санкционировано российским руководством.
Сразу после этого был запущен ряд неологизмов. Один самых популярных - highly likely (на русский язык можно перевести «с высокой степенью вероятности» или просто «весьма вероятно»), вошедшее в лексикон мировых СМИ с подачи Мэй.
«Великобритания утверждает, что атака была «весьма вероятно» организована Россией. Это вызвало самый большой кризис в британо-российских отношениях со времени окончания холодной войны» [5], - писала Financial Times.
«Нет никаких сомнений в том, что российские шпионы должны были находиться в Солсбери для проведения разведки» [6], - сообщила The Guardian.
«США и Европа говорят, что Кремль отравил Сергея Скрипаля. Русские это отрицают» [8], - с таким заголовком вышла статья в американской The Washington Post. «Эксперты уверены, что российские тролли в Твиттере работают сверхурочно, чтобы распространить это сообщение (о невиновности Москвы в отравлении Скрипалей). Специалисты утверждают, что фальшивые аккаунты связаны с фабрикой ботов в Санкт-Петербурге. Тролли обмениваются сообщениями в социальных сетях, что затрудняет ход расследования. В одном случае, по словам экспертов, «тролли» распространили опрос, в котором спрашивалось, предоставила ли Мэй достаточно информации для общественности».
Еще одним устойчивым выражением в западных СМИ стало словосочетание «российский шпион» применительно к личности Скрипаля. Хотя известно, что шпионил он на британскую разведку против Российской Федерации.
«Послушайте британских журналистов. Кто такой Скрипаль? Как он называется в их медиа? Russian spy — русский шпион. Но какой же он русский шпион? Все наоборот. Он британский шпион! Скрипаль работал на спецслужбы Великобритании. Он передавался британской стороне в целости и сохранности. То, в каком состоянии он сейчас находится — никто не знает, кроме тех людей, которые засекретили в Великобритании эту информацию», — заявила в марте 2018 года официальный представитель МИД России Мария Захарова [2].
Очевидно, что в данном случае действия британских властей, а также западных СМИ идут вразрез с презумпцией невиновности – одного из основных юридических принципов европейского права. Презумпция невиновности закреплена в пункте 2 статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод: «Каждый человек, обвиняемый в совершении уголовного преступления, считается невиновным, пока его виновность не будет установлена законным порядком». Таким образом, презумпция невиновности является безусловным правом обвиняемой стороны считаться абсолютно невиновным до того момента, пока суд не постановит обратное [1].
На Россию возложили ответственность за отравление Сергея и Юлии Скрипалей через неделю после инцидента в городе Солсбери. То есть не только до окончания расследования, но даже до его официального начала. И сразу же в отношении Москвы были применены санкции.
Западные и российские либеральные СМИ, в свою очередь, отрабатывали задачу по недопущению остывания конфликта, используя все возможные средства – от дезинформации до голословных обвинений и публикаций якобы новых подробностей дела Скрипалей, достоверность которых проверить не представляется возможным. Как правило, публикуя подробности, издания ссылались на собственные источники.
Так, сразу после отравления в городе Солсбери поступили сообщения об аналогичном происшествии в городе Эймсбери, расположенном в 11 км от Солсбери. СМИ сообщили, что отравились местные жители Дон Стёрджесс (Dawn Sturgess) и Чарли Роули (Charlie Rowley). 8 июля Дон Стёрджесс скончалась. В инциденте вновь были обвинены российские спецслужбы.
По словам заместителя главы МВД Великобритании Бена Уоллеса, Стёрджесс и Роули отравились тем же веществом, что и Скрипали.
«Россия может все исправить. Они могут рассказать нам, что произошло. Что они сделали. Это поможет заполнить некоторые существенные пробелы в деле, которое мы расследуем», - приводит слова Уолеса агентство Reuters [11].
В сентябре 2018 года британский таблоид The Sun стал раздувать новую историю с отравившимися якобы каким-то токсичным веществом в одной из пиццерий Солсбери россиянкой Анной Шапиро [7] и ее супругом Алексом. Как выяснилось позже, Анна была гражданкой Израиля. В интервью изданию она рассказала, что «люди Путина» преследуют ее за то, что та отказалась от российского гражданства в пользу израильского: «Я стала мишенью для людей Путина. Они хотят моей смерти, поскольку я выступила против Путина и отвернулась от своей страны. Россия способна на всё», - процитировал Шапиро таблоид The Sun.
Позже полиция установила, что отравление пары не имеет никакого отношения к произошедшему в Солсбери, а Шапиро с мужем, возможно, просто хотели заработать на этой истории.
Характерно, что после разоблачения статья с откровениями Шапиро в The Sun была удалена [4].
Тем не менее, западные СМИ, не переставая, обвиняют в дезинформации российских коллег: «Россия решила вести агрессивную пропагандистскую и дезинформационную войну по всем фронтам. Президент Владимир Путин и его министр иностранных дел Сергей Лавров изо всех сил стараются изобразить обиду по поводу британских обвинений, бесстыдно подвергая сомнению официальное британское научное заключение использования новичка», - написала газета The Guardian [9].
Все это разворачивается на страницах крупнейших мировых изданий и на авторитетнейших телеканалах с многомилионной аудиторией в период, когда у следствия по делу Скрипалей больше вопросов, чем ответов. И доказательств причастности к отравлению российских спецслужб еще не может быть по определению.
Тем не менее, виновные в этом и многих других преступлениях на Западе уже найдены и обозначены. Так, с недавних пор в медиапространстве появился еще один термин - «русские хакеры». Киберпреступники, которых никто не видел, стали наиболее удачным инструментом в политической и экономической борьбе с Россией. Миф о «русских хакерах» всецело основан на стереотипах конца девяностых и начала нулевых, подкрепленных значительными успехами, которых тогда добились российские программисты. Однако сегодня, в эпоху глобализации некорректно акцентировать внимание на национальность хакеров, чья деятельность распространяется на виртуальную реальность, у которой, как известно, нет границ.
Таким образом, информация о покушении на Сергея и Юлию Скрипаль подается в западных СМИ в высшей степени ангажировано с очевидными попытками психологического воздействия на аудиторию. Важна не достоверность информации, а сиюминутный скандальный эффект, которого журналисты и политики добиваются яркими и эмоциональными лозунгами, подкрепляемыми неназванными источниками, подменой понятий, а зачастую и вовсе недостоверной информацией.
ОСВЕЩЕНИЕ В ЗАПАДНЫХ СМИ ДЕЛА ОБ УБИЙСТВЕ САУДОВСКОГО ЖУРНАЛИСТА ДЖАМАЛЯ ХАШОГГИ
2 октября 2018 года саудовский оппозиционный журналист Джамаль Хашогги, который скрывался от правительства Саудовской Аравии за границей, вошел в генконсульство королевства в Стамбуле. Как выяснилось позже, он хотел получить документ, необходимый для развода и заключения повторного брака с турчанкой Хатиджей Дженгиз, которая осталась ждать его возле дипведомства. Однако Хашогги она так и не дождалась – он не вышел из консульства, что было зафиксировано камерами видеонаблюдения близ дипведомства.
Турецкая полиция высказала предположение, что Хашогги «жестоко пытали, убили, а его тело расчленили» внутри здания консульства. Позднее эту версию поддержал целый ряд турецких и американских политиков. После того, как представители полиции и министр по делам ЕС Омер Челик (Ömer Çelik) заявили, что в операции по устранению Хашогги были задействованы 15 саудовских агентов, дело приобрело мировой масштаб.
Давление на Эр-Рияд было столь велико, что чуть более, чем через две недели после исчезновения Хашогги власти Cаудовской Аравии все-таки сделали официальный комментарий. Они подтвердили гибель Джамаля Хашогги, заявив, что журналист погиб в результате «драки» с людьми, которых он встретил в консульстве. Также прокуратура королевства сообщила о задержании 18 подданных Саудовской Аравии, «которые попытались скрыть случившееся». В то же время король Саудовской Аравии подписал указы об освобождении от должностей ряда высших сотрудников Службы общей разведки, а также о создании специального комитета по её реформированию и чёткому определению полномочий. 25 октября 2018 года прокуратура Саудовской Аравии признала, что убийство Хашогги было не случайным, а преднамеренным.
На момент написания данной статьи расследование по делу об убийстве саудовского журналиста Хашогги фактически раскрыто. Турецкая газета Daily Sabah (возможно, с подачи следствия) обнародовала аудиозаписи разговора, который состоялся между саудовскими дознавателями и Джамалем Хашогги в консульстве Саудовской Аравии в Стамбуле. Из расшифровки диалога становится ясно, что журналиста убили.
Саудовская Аравия признала факт преднамеренного убийства, но в Эр-Рияде продолжают отрицать причастность к нему членов королевской семьи.
Хотя в деле об убийстве Хашогги гораздо меньше информационных лакун, намного больше фактуры и доказательств причастности к преступлению высокопоставленных саудовских политиков, страны Запада не ввели санкции против Эр-Рияда. Ни одно государство так и не выслало саудовских дипломатов. На королевство не было оказано ни политического, ни экономического давления.
Все дело в том, что Саудовская Аравия является крупнейшим в мире импортером американского оружия, а также наиболее преданным союзником США в регионе, о чем не раз заявляли ведущие американские политические деятели, включая президента страны. Нынешний саудовский режим представляет для США наибольшую ценность. Так, недавно Саудовская Аравия заключила сделку с Соединенными Штатами на покупку американского оружия на сумму более 100 миллиардов долларов.
«Несмотря на то, что Трамп пообещал, что США воспримут обвинения (в адрес Саудовской Аравии по делу Хашогги) «очень серьезно», в четверг он заявил, что настороженно относится к призыву о введении экономических санкций против королевства, ссылаясь на соглашение на 110 миллиардов долларов», - сообщает телеканал CNN [10] и цитирует самого президента Дональда Трампа: «Я знаю, что сейчас говорят о различных видах санкций (против Саудовской Аравии), но они (Саудовская Аравия) тратят 110 миллиардов долларов на нашу военную технику. Это создает рабочие места. И мне не нравится мысль о прекращении инвестиций в США в размере 110 миллиардов долларов. Потому что если эти деньги вложат не в нас, их вложат в Россию, Китай или куда-то еще».
А вот, что по этому поводу пишет американский журнал Time: «Трамп «провел продуктивный разговор» с наследным принцем Саудовской Аравии Мухаммедом бен Салманом, - говорится в заявлении Белого дома во вторник вечером. Они обсудили важнейшую роль Саудовской Аравии в обеспечении стабильности на Ближнем Востоке, поддержании максимального давления на Иран и важность вопросов прав человека». «Белый дом не сообщил более никаких дополнительных деталей об этом телефонном разговоре. Трамп стремится не допустить, чтобы убийство Хашогги осложнило или ослабило связи США с королевством, вокруг которого администрация выстроила большую часть своей ближневосточной стратегии».
То есть в США открыто и на официальном уровне говорится о том, что экономические интересы страны превыше морали, свободы слова и закона.
В целом, СМИ в США не столь однозначны в оценках убийства журналиста Джамаля Хашогги. На уровне отдельных издательств, телеканалов и структур Саудовская Аравия была осуждена и даже подвергнута локальным санкциям. Но резонанс был быстро сведен на нет. Никакой травли саудовских властей не последовало, и дело об убийстве Хашогги было вытеснено с первых полос, а затем и вовсе из повестки дня.
ВЫВОДЫ
Исходя из краткого анализа двух аналогичных по своей сути политических инцидентов, а также освещения этих инцидентов западными СМИ и позиции, которую заняли в отношении этих инцидентов ведущие западные державы, можно сделать вывод, что в каждом отдельном случае стороны преследуют исключительно свои интересы. Но действуют по-разному.
Ведущие британские СМИ и политики, пренебрегая всеми законами, без суда и следствия обвиняют в отравлении Скрипалей Россию и пресловутых агентов ГРУ. В данном случае Лондон полностью поддерживает США. Когда же речь идет о национальных интересах самих США, Вашингтон четко показывает, что не собирается делать выводов в отношении Саудовской Аравии. И другим не советуют.
Таким образом, мировые державы, входящие в блок НАТО, а также крупные региональные игроки проводят свою внешнеполитическую политику с учетом лишь собственных национальных интересов, используя различную методику. При этом СМИ чаще всего выполняют роль инструмента в руках ведущих политических сил.
ИСТОЧНИКИ
- Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. 2 М., 2000, с. 86-87
- Захарова: Скрипаль был передан Лондону в «целости и сохранности» // Газета.Ru [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.gazeta.ru/politics/news/2018/03/17/n_11297413.shtml (дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
- Прощание славянки. Полный список стран, выславших российских дипломатов. Инфографика // ТСН [Электронный ресурс] Режим доступа: https://tsn.ua/ru/svit/kakie-strany-poprosili-rossiyskih-diplomatov-na-vyhod-infografika-1130217.html (дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
- Anna Shapiro salisbury poisoning Vladmir Putin // The Sun [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.thesun.co.uk/legal-removal/7291372/anna-shapiro-salisbury-poisoning-vladmir-putin/ (дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
- Sergei Skripal and daughter may never recover from poisoning // Financial Times [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.ft.com/content/3616eb50-2df1-11e8-a34a-7e7563b0b0f4 (дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
- Skripals poisoning: what we know so far // The Guardian [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.theguardian.com/uk-news/2018/mar/16/skripals-poisoning-what-we-know-so-far (дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
- Statement regarding incident in Prezzo, High Street, Salisbury // Twitter [Электронный ресурс] Режим доступа: https://twitter.com/wiltshirepolice/status/1041397399992913921 (дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
- The U.S. and Europe say the Kremlin poisoned Sergei Skripal. Russians don’t buy it. // The Washington Post [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2018/03/26/who-poisoned-sergei-skripal-not-russia-russians-say/?noredirect=on&utm_term=.99bb2649cc00 (дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
- The Guardian view on the Skripal case: a long battle for values // The Guardian [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/05/the-guardian-view-on-the-skripal-case-a-long-battle-for-values (дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
- 10. Trump's $110 billion Saudi arms deal has only earned $14.5 billion so far // CNN [Электронный ресурс] Режим доступа: https://edition.cnn.com/2018/10/12/politics/trump-khashoggi-saudi-arabia-arms-deal-sanctions/index.html (дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
11. UK calls on Russia to give details after new Novichok poisoning // Reuters [Электронный ресурс] Режим доступа: https://www.reuters.com/article/us-britain-poison-wallace/uk-calls-on-russia-to-give-details-after-new-novichok-poisoning-idUSKBN1JV0PT?il=0(дата ознакомления: 2 октября 2019 года).
Do you know what holiday it is today?
We are used to the fact that we know only religious and public holidays and celebrate only them.
I found out about this only yesterday after visiting the site https://whenisholiday.com/.
It turns out that every day there are from 2 to 10 different holidays that surround us and make our lives happier.
Here is one of the holidays that will be today: