Ранний опыт государственного строительства большевиков и Конституция РСФСР 1918 года    7   22920  | Официальные извинения    962   96535  | Становление корпоративизма в современной России. Угрозы и возможности    231   77811 

Курилы — земля российская

 22  29904
В конце апреля Москву посе­тил премьер-министр Японии Синдзо Абэ. Это был первый официальный визит главы японского правительства в Россию за десять лет. Он неоднократно откладывался в свя­зи с внутриполитической нестабиль­ностью в стране, где за последние шесть лет сменилось шесть премьер-министров. За это время в японском обществе упал интерес к спору о тер­риториальной принадлежности че­тырех островов Южно-Курильской гряды и ослабла способность Токио оказывать давление на российскую сторону. Тем не менее главной целью визита С. Абэ было возобновление пе­реговоров по территориальному во­просу.

Результатом визита в Москву стало подписание Совместного заявления о развитии российско-японского партнерства, в котором руководите­ли двух стран согласились с тем, что «ситуация, при которой — спустя 67 лет после окончания Второй ми­ровой войны — между Россией и Япо­нией не заключен мирный договор, является ненормальной», и выразили решимость «заключить мирный дого­вор путем окончательного решения во взаимоприемлемой форме данно­го вопроса». С этой целью президент В. Путин и премьер-министр С. Абэ договорились «совместно дать сво­им министерствам иностранных дел поручение ускорить переговоры по выработке взаимоприемлемых вари­антов решения проблемы мирного договора»1.

Позиция японской стороны за­ключается в том, что «в конце Второй мировой войны Советский Союз в на­рушение пакта о нейтралитете, а так­же ряда международно-правовых документов напал на Японию и окку­пировал» так называемые северные территории, а именно — острова Ку-нашир, Итуруп, Шикотан и группу ос­тровов Хабомаи. Следовательно, для того чтобы заключить мирный дого­вор, необходимо урегулировать про­блему территориального размежева­ния между двумя странами. Согласно японской позиции Россия как право­преемница СССР должна вернуть вы­шеуказанные острова. Свою жесткую, бескомпромиссную позицию в отно­шении островов Япония объясняет «исконностью прав» на данные острова, а также тем, что Советский Союз якобы действовал в нарушение совре­менного международного права2.

Исконность владения территори­ей, то есть принцип первого откры­тия, не является аргументом для юри­дического признания территории за данным государством. А вот обвине­ние в нарушении современного меж­дународного права формально может стать предлогом для обсуждения во­проса об отторжении вышеуказан­ной территории от Российской Феде­рации. В связи с этим мы попытаемся рассмотреть обоснованность претен­зий японской стороны. 

Проблема принадлежности Курильских островов и русско-японские договоры 1855—1905 годов

Японская сторона обосновыва­ет свои «исконные права» на владе­ние четырьмя островами наличием первых российско-японских дого­воров об установлении государст­венной границы между Россией и Японией в соответствии с Симодским (1855 года), Санкт-Петербургским (1875 года) и Санкт-Петербургским (1895 года) трактатами3.

В результате подписания Симод-ского трактата 7 февраля 1855 года Курильские острова к северу от ост­рова Итуруп объявлялись владениями России, а остров Сахалин продолжал оставаться как совместное, нераз­дельное владение обеих стран4. Тем не менее Япония продолжала предъ­являть претензии на южную часть острова Сахалин по 47 параллели. В свою очередь царское правитель­ство настаивало на том, что весь ост­ров должен принадлежать России.

В результате длительных перего­воров 25 апреля 1875 года в Санкт-Петербурге был подписан новый трактат, согласно которому Россия уступила Японии все Курильские ост­рова, а Япония признала российский суверенитет над всем островом Саха-лин5. Санкт-Петербургский трактат 1875 года изменил положения Симод-ского 1855 года, согласно которому Сахалин находился в совместном вла­дении двух стран. Трактат 1875 года, по существу, отменял территориальную статью Симодского трактата. Однако в полном объеме Симодский трактат 1855 года был отменен соответству­ющей статьей русско-японского до­говора о торговле и мореплавании от27 мая 1895 года. Одновременно в декларации при подписании этого договора стороны подтвердили дей­ствительность Санкт-Петербургского трактата 1875 года. Оба договора со­храняли силу на протяжении трех де­сятилетий вплоть до 1905 года.

В Русско-японской войне (1904— 1905), которую развязала Япония, царская Россия потерпела поражение и 5 сентября 1905 года в Портсмуте (штат Нью-Гемпшир, США) подписала мирный договор. По условиям этого договора Россия уступила Японии юж­ную часть острова Сахалин по 50 гра­дусу северной широты (см. ст. 9)6.

Портсмутский мирный договор имеет принципиальное значение в свете рассмотрения японских тер­риториальных претензий к России. Дело в том, что согласно его статье XII «действие договора о торговле и мореплавании (Санкт-Петербург­ский трактат 1895 г.) между Росси­ей и Японией упразднено было вой­ной». Иначе говоря, договор потерял юридическую силу. Следовательно, для подтверждения действитель­ности утратившего силу договора или его части необходимые условия следовало включить в статьи Порт­смутского договора или заключить новый договор. Эти необходимые условия, которые обе стороны по­желали включить в Портсмутский мирный договор, содержатся в той же статье XII. Они предполагают «систему взаимности на началах на­ибольшего благоприятствования, включая сюда тарифы по ввозу и вы­возу, таможенные обрядности, тран­зитные и тоннажные сборы, а также условия допущения и пребывания агентов, подданных и судов одно­го государства в пределах другого»7. Таким образом, были подтверждены условия исключительно коммерче­ского характера. Вопрос о границе в районе Курильских островов остал­ся без подтверждения.

Аннулирование предшествующих договоров между Россией и Японией подтверждается Приложением № 10 к Портсмутскому мирному договору, в котором сказано, что все предшест­вующие русско-японские договоры и соглашения были объявлены «анну­лированными в результате войны»8. Тем самым теряли силу Санкт-Петер­бургский трактат (1875) и Санкт-Пе­тербургский трактат о торговле и мо­реплавании (1895).

Более того, развязав войну и оттор­гнув от России южную часть острова Сахалин, полученную Россией мир­ным путем в обмен на Курильские острова по Санкт-Петербургскому (1875) договору, Япония грубо нару­шила положения Симодского (1855) трактата, в котором провозглашались «постоянный мир и искренняя друж­ба между Россией и Японией»9, и тем самым создала прецедент военного захвата с целью расширения соб­ственной территории.

1Вторжение и оккупация южной части острова Сахалин были осу­ществлены вероломно, в результате агрессивной захватнической войны с целью расширения собственной тер­ритории. Причем «Япония отторгла южную часть Сахалина не по 47 гра­дусу северной широты, как этого до­бивалось японское правительство до подписания Санкт-Петербургского трактата 1875 г., а по 50 градусу, то есть территорию, на которой в про­шлом японцы никогда не бывали»10.

В связи с этим сегодняшние ссылки японской стороны на первые русско-японские трактаты 1855 и 1875 годов как на документы, фиксировавшие государственную границу между Рос­сией и Японией, являются юридиче­ски неправомерными. С момента под­писания сторонами Портсмутского (1905) договора была установлена но­вая государственная граница между Россией и Японией. Граница раздели­ла остров Сахалин по 50 градусу север­ной широты на северную, россий­скую, и южную, японскую, части. Что же касается Курильских островов, то, поскольку граница в этом районе не была оформлена надлежащим обра­зом, то есть путем заключения двусто­роннего соглашения, они оставались японскими лишь де-факто.

Курильские острова в контексте Второй мировой войны 

Что касается периода Второй мировой войны, то японская сто­рона утверждает, что «вступление Советского Союза в войну против Японии было игнорированием со­хранявшего на тот момент силу пак­та о нейтралитете»11. Действительно, 13 апреля 1941 года в Москве между СССР и Японией был заключен пакт о нейтралитете. Главным его элементом являлась статья 2, текст которой гла­сил: «В случае, если одна из договари­вающихся сторон окажется объектом военных действий со стороны одной или нескольких третьих держав, дру­гая договаривающаяся сторона будет соблюдать нейтралитет в продолже­ние всего конфликта»12. Однако война на Тихом океане совсем не подпадала под эту формулировку, так как СССР и Япония были не объектами, а субъ­ектами действия. Советский Союз сражался вместе с США и Великобри­танией, а Япония воевала на стороне нацистской Германии и Италии.

Более того, своими враждебными действиями по отношению к Совет­скому Союзу во время Второй миро­вой войны Япония грубо нарушила статью 1 советско-японского пакта о нейтралитете, согласно которой «обе договаривающиеся стороны обязуются поддерживать мирные и дружественные отношения между собой и взаимно уважать территори­альную целостность и неприкосно­венность другой договаривающейся стороны»13. Этот факт зафиксирован в документах приговора Токийско­го военного трибунала. В частности, было отмечено, что Япония заключи­ла пакт о нейтралитете, «будучи дале­ко не нейтральной, какой она должна была быть в соответствии с Пактом», и «оказывала значительную помощь Германии», продолжая активную под­готовку к войне против Советского Союза14.

В свою очередь Япония призна­ла приговор Токийского трибунала, подписав Сан-Францисский мирный договор 1951 года, статья 11 которого гласит: «Япония признает приговор Международного Военного Трибуна­ла для Дальнего Востока и приговоры других Союзных судов по военным преступлениям как внутри, так и за пределами Японии»15.

Обоснованность вступления СССР в войну против Японии подтверждает Устав ООН, который требовал от чле­нов ООН совместных, коллективных мер против агрессора. Одна из основ­ных задач ООН, сформулированная в статье 1 ее Устава, гласит, что члены Организации должны «принимать эффективные коллективные меры для предотвращения и устранения уг­розы миру и подавления актов агрес­сии или других нарушений мира»16. Следовательно, вступая в войну про­тив Японии, советское руководство выполняло задачу, поставленную Ус­тавом ООН.

Формально Устав ООН вступил в силу 24 октября 1945 года. Однако подписан он был на конференции в Сан-Франциско 26 июня 1945 года — еще до вступления СССР в войну против Японии. В главе XVII Устава Организации «Мероприятия по без­опасности в переходный период» была зафиксирована процедура при­нятия политических решений союз­никами до его фактического вступ­ления в силу. Следовательно, Устав ООН как норма обычного и отчасти договорного международного права уже действовал к началу войны СССР с Японией.

Далее, статья 103 Устава ООН гла­сит: «В том случае, когда обязательства Членов Организации по настоящему Уставу окажутся в противоречии с их обязательствами по какому-либо дру­гому международному соглашению, преимущественную силу имеют обя­зательства по настоящему Уставу»17. Из этого следует, что согласно статье 103 Устава ООН действия Советско­го Союза в отношении Японии были правомерны.

Японская сторона утверждает, что, поскольку Курильские острова были приобретены мирным путем, переда­ча этих островов Советскому Союзу нарушает «принцип отказа от терри­ториальных приобретений», провоз­глашенный в Атлантической хартии 1941 года и подтвержденный в Каир­ской декларации 1943 года18.

При этом японская сторона упус­кает из виду тот факт, что после за­ключения Портсмутского мирного договора (1905) граница между СССР и Японией в районе Курильских ост­ровов оставалась согласно утратив­шему силу Санкт-Петербургскому (1875) трактату. Следовательно, уста­новление новой, отвечающей инте­ресам Советского Союза границы в результате победы над агрессором во Второй мировой войне никак не про­тиворечило положениям Атлантиче­ской (1941) хартии и Каирской (1943) декларации. Более того, эта граница была установлена с согласия союзных держав США и Великобритании после капитуляции Японии.

Кроме того, «принцип отказа от территориальных и иных приобре­тений», о котором заявлено в Атлан­тической хартии от 15 августа 1941 года, не имеет отношения к выводи­мому из этой формулировки япон­ской стороной «принципу нерасши­рения территории» («редо фукакудай гэнсоку»). Это имеет значение, когда речь идет о восстановлении закон­ных прав государства на данную тер­риторию. Советское правительство стремилось не к «территориальным приобретениям» за счет чужих зе­мель, а к восстановлению прав на тер­ритории, которые ранее принадле­жали России. Это непосредственно вытекает из Декларации правитель­ства СССР о присоединении к Атлан­тической хартии от 24 сентября 1941 года. В Декларации содержится не учитываемая японской стороной ого­ворка, что практическое применение принципов Атлантической хартии «должно будет сообразовываться с обстоятельствами, нуждами и исто­рическими особенностями той или другой страны», ведущей борьбу за обуздание агрессора19.

Далее, международно-правовая от­ветственность Японии за агрессию на Дальнем Востоке явилась основным аргументом в пользу изъятия у по­следней южных Курильских островов в результате Второй мировой войны. Эта ответственность была возложена на Японию Ялтинским соглашением 1945 года, Каирской (1943) и Потс­дамской (1945) декларациями и отра­жена в Сан-Францисском (1951) мир­ном договоре и мирных договорах Японии с другими странами.

В Каирской декларации от 3 дека­бря 1943 года было заявлено, что «три великих союзника ведут эту войну, чтобы остановить и покарать агрес­сию Японии... Их цель заключается в том, чтобы лишить Японию всех ост­ровов на Тихом океане, которые она захватила или оккупировала с начала первой мировой войны 1914 г. ...Япо­ния будет также изгнана со всех дру­гих территорий, которые она захва­тила при помощи силы и в результате своей алчности»20. Таким образом, из декларации следует, что Япония была объявлена агрессором, и в наказание за агрессию союзники одобрили изъ­ятие у нее территорий.

Следующим документом, под­тверждающим обоснованность изъятия у Японии южной части ос­трова Сахалин и Курильских остро­вов в наказание за агрессию, стало Ялтинское соглашение союзников от 11 февраля 1945 года, в котором было заявлено, «что через два-три месяца после капитуляции Германии и окончания войны в Европе Совет­ский Союз вступит в войну против Японии на стороне союзников при условии... возвращения Советскому Союзу южной части острова Сахалин и всех прилегающих к ней островов», а также «передачи Советскому Союзу Курильских островов». Важно заме­тить, что переход указанных выше территорий под юрисдикцию Совет­ского Союза должен был «безуслов­но» состояться «после победы над Японией»21.

Принципиальное значение при оценке Ялтинского соглашения имеет положение статьи 107 Уста­ва ООН о том, что «Устав ни в коей мере не лишает юридической силы действия, предпринятые или сан­кционированные в результате вто­рой мировой войны несущими от­ветственность за такие действия правительствами, в отношении лю­бого государства, которое в тече­ние второй мировой войны было врагом любого из государств, под­писавших настоящий Устав, а также не препятствует таким действиям»22. Иначе говоря, Устав ООН в качестве меры наказания признает передачу территорий государства-агрессора другому государству, как это было предусмотрено в упомянутом согла­шении.

Оспаривая законность Ялтинско­го соглашения, японская сторона ут­верждает, что поскольку «Япония не участвовала в его разработке и не под­писывала его, то нет никаких юриди­ческих оснований для утверждения, что Япония, не являющаяся одной из сторон данного соглашения, связана его положениями»23.

Дело в том, что принятие мер в отношении государства-агрессора в период военных действий без его участия находится в полном соот­ветствии с нормами современного международного права. Ялтинское соглашение, как и многие другие до­кументы союзников, не предполагало одобрения со стороны Японии, кото­рая подписала Акт о капитуляции и обязалась тем самым беспрекослов­но выполнять решения союзников. Важно отметить, что США никогда официально не отказывались от Ял­тинского соглашения. Кроме того, со­гласно статье 8-а Сан-Францисского мирного договора Япония признала «полную силу всех договоров, заклю­ченных Союзными Державами»24.

Положения Каирской и Ялтин­ской деклараций были подтвержде­ны в Потсдамской декларации (1945). В статье 8 говорилось, что «условия Каирской декларации будут выполне­ны, и японский суверенитет будет ог­раничен островами Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку и теми менее крупны­ми островами, которые мы укажем»[1]. Какие мелкие острова останутся под суверенитетом Японии, в Потсдам­ской декларации определялось реше­нием союзников — как теми, что были приняты в прошлом, так и теми, кото­рые предстояло принять в будущем. То есть в первую очередь Ялтинским соглашением, условия которого были равноценны условиям прелиминар­ного мирного договора.

3 сентября 1945 года Верховный главнокомандующий союзных дер­жав генерал Дуглас Макартур издал Общий приказ № 2, согласно кото­рому «Курильские острова, включая группу Хабомаи, являются изъятыми из зоны, где 8-я американская армия принимает капитуляцию японских войск»[2]. Этот приказ был положен в основу меморандума главнокоман­дующего союзных держав японско­му императорскому правительству за № 677 от 29 января 1946 года. Со­гласно меморандуму из-под юрис­дикции государственной и адми­нистративной власти Японии были исключены все находящиеся к северу от Хоккайдо острова, в том числе «Ку­рильские острова (Тисима), группа о-вов Хабомаи (Хабомадзе), включая о-ва Сусио, Юри, Акиюри, Сибоцу а также о-в Сикотан»[3]. В отношении этого меморандума у японского пра­вительства не возникло никаких воз­ражений, поскольку это решение со­ответствовало условиям капитуляции, на которую оно согласилось.

2 февраля 1946 года Указом Пре­зидиума Верховного Совета СССР было установлено, что «вся земля с ее недрами, лесами и водами на тер­ритории южной части острова Саха­лин и Курильских островов является государственной собственностью СССР»[4]. Установив суверенитет над южной частью острова Сахалин и Курильскими островами, Советский Союз действовал на основе догово­ренностей с союзниками, оформлен­ных в Каирской (1943), Ялтинской (1945) и Потсдамской (1945) декла­рациях, а также соблюдая Устав ООН.

 

1Территориальная проблема в контексте послевоенных советско-японских отношений

Однако после окончания Второй мировой войны в условиях разго­ревшегося между СССР и США про­тивостояния последние попытались пересмотреть данные в Ялте обеща­ния. В статье 2-с Сан-Францисского (1951) мирного договора США за­ставили Японию отказаться от «всех прав, правооснований и претензий на Курильские острова и на ту часть ост­рова Сахалин и прилегающих к нему островов, суверенитет над которыми Япония приобрела по Портсмутско­му договору от 5 сентября 1905 г.»[5] Из такой формулировки не было понят­но наверняка, в чью пользу Япония отказывается от островов. Кроме того,не были определены географические границы островов, от которых отка­зывалась Япония. Впоследствии это дало повод японской стороне тракто­вать четыре острова как не входящие в состав Курильской гряды.

Тем не менее это не дает права тол­ковать границы островов, исходя из внутригосударственных интересов. Поскольку внутригосударственное толкование, даваемое министерством иностранных дел и другими диплома­тическими, судебными и администра­тивными органами, носит односто­ронний характер, оно не обязательно для других заинтересованных госу­дарств, прежде всего для участников того или иного договора или согла-шения[6]. Для толкования междуна­родного договора следует обратиться но в статье 2-с договора, а не к груп­пе островов — как они упомянуты в Санкт-Петербургском (1875) тракта­те между Россией и Японией.

При оценке роли Сан-Францисско-го мирного договора в определении территориальной принадлежности Курильских островов, как и южной части острова Сахалин с прилегаю­щими островами, следует учитывать статью 8-а, в которой Япония при­знала «полную силу всех договоров, заключенных союзными державами в настоящее время или в будущем, для прекращения состояния войны, нача­той 1 сентября 1939 г., а также любые другие соглашения союзных держав, заключенные для восстановления мира или в связи с восстановлени­ем мира»[7]. Таким образом, подписав Сан-Францисский мирный договор, Япония признала действительность всех предыдущих договоров союзных держав, включая Ка­ирскую (1943) декла­рацию и Ялтинское (1945) соглашение,к международно-правовым нормам. Согласно статье 31 Венской конвен­ции о праве международных дого­воров, если тому или иному термину не придается специального значения в тексте международного документа или в отдельном соглашении, то он употребляется в обычном значении[8]. Следовательно, термин «Курильские острова», употребленный в Сан-Францисском мирном договоре, относится ко всему архипелагу — как это записа-

Отказавшись от «всех прав, право-оснований и претензий» на южную часть острова Сахалин и Курильских островов по Сан-Францисскому мир­ному договору, Япония лишила себя права претендовать на эти терри­тории. Этот факт был подтвержден заявлением директора договорного департамента Министерства иност­ранных дел Японии Кумао Нисимура во время обсуждения в нижней палате парламента Японии вопроса ратифи­кации Сан-Францисского мирного договора в ноябре 1951 года. В част­ности, К. Нисимура отметил, что, «пос­кольку Японии пришлось отказаться от суверенитета над Курильскими островами, она утратила "право сло­ва" в отношении их принадлежности. Так как Япония по мирному догово­ру согласилась отказаться от суве­ренитета над этими территориями, данный вопрос в той мере, в какой он имеет к ней отношение, является решенным»[9]. Таким образом, соглас­но Сан-Францисскому мирному дого­вору Япония была лишена не только суверенитета над Курильскими ост­ровами, но даже «права слова» в отно­шении их принадлежности.

Однако 7 июля 1955 года на совет­ско-японских переговорах в Лондоне по восстановлению двусторонних от­ношений Япония официально предъ­явила Советскому Союзу территори­альные претензии. В частности, это были требования вернуть Японии «ос­трова Хабомаи, Шикотан, Курильские острова, а также Южный Сахалин». Это были первые официальные тер­риториальные претензии Японии к СССР. Советская сторона отвергла их, заявив, что «принадлежность Южного Сахалина, а также Курильских остро­вов включая острова Хабомаи и Ши­котан, решена согласно Ялтинскому соглашению, Потсдамской деклара­ции, Общему приказу № 1 и меморан­думу Верховного главнокомандующе­го союзных держав № 677»[10].

Продолжавшиеся в Лондоне до середины июля 1955 года советско-японские переговоры зашли в тупик. 18 июля они были прерваны на время Женевского совещания с участием глав США и СССР. После возобнов­ления переговоров в августе того же года, стремясь к скорейшему прекра­щению состояния войны с Японией, восстановлению нормальных меж­государственных отношений между двумя странами и руководствуясь ин­тересами добрососедства, Советский Союз согласился передать Японии острова Хабомаи и Шикотан.

Анализ большого массива матери­алов дает основание утверждать, что, приступая к переговорам с советской стороной, Токио не особенно наде­ялся на территориальные уступки. Во-первых, японцы не имели права требовать «возврата» островов, по­скольку сами же отказались от них по Сан-Францисскому (1951) мирному договору. Во-вторых, у советской сто­роны было много очевидных «козы­рей» — например от Москвы всецело зависело решение таких вопросов, как досрочное освобождение япон­ских военнопленных, допуск Японии в ООН, разрешение на промысел мо­репродуктов в Охотском море и др. Тем не менее тогдашний советский руководитель Н. Хрущев настоял на уступке в территориальном вопросе, видимо, рассчитывая таким образом смягчить японскую позицию по тер­риториальному вопросу и как можно быстрее заключить мирный договор. Однако, как показали дальнейшие события, уступка в территориальном вопросе только ослабила позиции Москвы.

27 августа министр иностранных дел Японии Мамору Сигэмицу выслал японскому представителю на пере­говорах Сюнъити Мацумото «допол­нительный указ», в котором Япония требовала «безоговорочного возвра­щения» островов Хабомаи и Шико­тан, а также «возвращения» остро­вов Кунашир и Итуруп. В отношении принадлежности остальных Куриль­ских островов и Южного Сахалина предлагалось созвать международ­ную конференцию[11]. Таким образом, японская сторона в качестве нового дополнительного условия выдвину­ла претензии в отношении еще двух островов — Итурупа и Кунашира, что противоречило ее первоначальным требованиям.

После 23 совместных заседаний сторон 20 марта 1956 года лондон­ские переговоры были прерваны и возобновились уже в Москве 31 июля того же года. На этом заседании ми­нистр иностранных дел СССР Дм. Ше-пилов заявил японскому представите­лю М. Сигэмицу что уступка островов Хабомаи и Шикотан является макси­мально возможной территориаль­ной уступкой со стороны Советского Союза. После сложных переговоров 12 августа М. Сигэмицу сообщил в То­кио, что надо отказаться от Кунашира и Итурупа и заключить мирный до­говор на предложенных Советским Союзом условиях. Однако тогдаш­ний премьер-министр Японии Итиро Хатояма не согласился, отозвал М. Си-гэмицу и решил сам отправиться на переговоры[12].

Перед возвращением в Токио М. Си-гэмицу принял участие в лондонской конференции по проблеме Суэцко­го канала. 19 августа 1956 года в по­сольстве США в Лондоне М. Сигэми-цу встретился с госсекретарем США Джоном Ф. Даллесом и информиро­вал его о ходе московских перегово­ров. С целью не допустить советско-японского сближения Дж. Ф. Даллес заявил Сигэмицу, что в случае под­писания Японией мирного договора с СССР, в котором Япония признает суверенитет Советского Союза над островами Кунашир и Итуруп, США получат право на полный суверени­тет над островами Рюкю и навсегда останутся на Окинаве[13].

В связи с тупиковой ситуацией, со­здавшейся из-за территориальных претензий, И. Хатояма с подачи С. Ма-цумото предложил советской сторо­не подписать не полномасштабный мирный договор, а документ, решаю­щий лишь такие первоочередные зада­чи, как прекращение состояния войны и восстановление дипломатических отношении[14]. 11 сентября 1956 года И. Хатояма направил председателю Совета Министров СССР Н. Булганину послание из пяти пунктов, в котором изложил принципы нормализации советско-японских отношений, вклю­чая: прекращение состояния войны; обмен посольствами; немедленную репатриацию оставшихся в СССР японских военнопленных; вступле­ние в силу рыболовной конвенции; поддержку Советским Союзом при­ема Японии в ООН[15]. Кроме указан­ных пяти пунктов, послание содержа­ло условия продолжения переговоров по «территориальному вопросу после нормализации советско-японских отношений». Таким образом, И. Хато-яма предложил Советскому Союзу восстановить отношения без решения территориального вопроса.

Для подтверждения намерений обсуждать территориальный во­прос после восстановления совет­ско-японских отношений И. Хатояма направил в Москву С. Мацумото. На встрече 29 сентября 1956 года тот обменялся с первым заместителем министра иностранных дел СССР А. Громыко письмами относительно продолжения переговоров о заклю­чении мирного договора, включая территориальный вопрос, после восстановления дипломатических отношений между СССР и Япони-ей[16]. Другими словами, обе стороны подтвердили, что обсуждение терри­ториального вопроса будет продол­жено после восстановления дипло­матических отношений.

Несмотря на предложенную япон­ской стороной схему, исключавшую обсуждение территориального во­проса до нормализации советско-японских отношений, 16 октября 1956 года на переговорах в Моск­ве японская делегация предложила включить территориальный вопрос в проект будущей совместной декла­рации. Согласившись с этим предло­жением, советская сторона заявила, что передача Японии островов Хабо-маи и Шикотан является окончатель­ной уступкой в территориальном вопросе.

19 октября 1956 года была подпи­сана Совместная советско-японская декларация. Она была одновременно ратифицирована Президиумом Вер­ховного Совета СССР и парламентом Японии 8 декабря 1956 года. Основ­ным содержанием Декларации ста­ло прекращение состояния войны и восстановление дипломатических отношений между СССР и Японией. С юридической точки зрения прекра­щение состояния войны между СССР и Японией означало, что Советский Союз прекратил оккупацию южной части острова Сахалин и всех остро­вов Курильской гряды, и что Япония признала переход их де-факто под юрисдикцию СССР.

Совместная декларация, в отличие от одностороннего акта о прекраще­нии состояния войны, выражала со­гласованную волю сторон и в этом отношении была аналогичной как прелиминарному, так и окончатель­ному мирному договору. Этот доку­мент содержал также конкретное по­ложение, общее и с прелиминарным мирным договором, — предвари­тельное согласие передать Японии острова Хабомаи и Шикотан при ус­ловии восстановления добрососедс­тва и дружбы, а также выполнения согласованного обязательства об открытии переговоров между СССР и Японией с целью заключения мир­ного договора.

Важно отметить тот факт, что со­гласие Советского Союза передать Японии острова Хабомаи и Шикотан отвечало изначальной позиции пра­вительства Японии по восстановле­нию отношений с Советским Союзом. В ходе переговоров в Москве японская делегация согласилась с тем, что тер­риториальный вопрос между СССР и Японией решен.

Однако сразу после подписания Совместной декларации японская сторона стала настаивать на продол­жении переговоров по территори­альному вопросу, толкуя обменные письма между А. Громыко и С. Мацу-мото как относящиеся к содержанию Совместной советско-японской де­кларации, что противоречило дей­ствительности. 

Вместо заключения

Анализ изложенных выше фактов, безусловно, представляет конкретный практический интерес с точки зрения формирования российской позиции на переговорах с Японией о заклю­чении «мирного договора». Понятно, что настойчивость, с которой Токио «принуждает» российского партне­ра заключить «мирный договор», во многом обусловлена убежденностью, что в случае «решения» территори­альной проблемы на своих условиях Япония, по сути, сможет использо­вать этот прецедент в территориаль­ных претензиях к Республике Корея и в территориальном споре с КНР. Дру­гими словами — начать процесс пе­ресмотра итогов Сан-Францисского мирного договора 1951 года, а в более широком смысле — пересмотра ито­гов Второй мировой войны с далеко идущими последствиями

В связи с этим автор считает не­обходимым указать на несостоятель­ность территориальных претензий Японии к России.

Во-первых, японская сторона, не­обоснованно настаивая на сохране­нии в действительности утративших силу Симодского (1855), Санкт-Пе­тербургского (1875) и Санкт-Петер­бургского (1895) трактатов, на ос­новании которых формировалась и закреплялась первоначальная грани­ца между Россией и Японией, умыш­ленно дает искаженное толкование агрессивного характера Русско-япон­ской войны и результатов Портсмут­ского (1905) договора, в соответствии с которым рухнула вся договорная основа русско-японских отношений второй половины XIX века.

Сегодняшние ссылки японской стороны на первые русско-япон­ские трактаты 1855 и 1875 годов как на документы, фиксировавшие госу­дарственную границу между Россией и Японией, являются юридически не­правомерными. С момента подписа­ния сторонами Портсмутского (1905) договора была установлена новая го­сударственная граница между Росси­ей и Японией. Она разделила остров Сахалин по 50 градусу северной ши­роты на северную, российскую, и юж­ную, японскую, части. Что же касается Курильских островов, то, поскольку граница в этом районе не была офор­млена надлежащим образом — то есть путем заключения двустороннего со­глашения, они оставались японски­ми лишь де-факто.

Во-вторых, японская сторона в своем стремлении абсолютизиро­вать принцип «отказа от террито­риальных приобретений», заложен­ный в Атлантической (1941) хартии и Каирской (1943) декларации, тем самым фальсифицирует истинный смысл Каирской и Потсдамской де­клараций, который состоял в том, что по итогам Второй мировой войны агрессор в лице Японии должен быть наказан путем аннулирования всех результатов захватов, имевших место за определенный отрезок времени. Суверенитет Японии был ограничен «островами Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку и теми менее крупными ост­ровами, которые мы укажем». Более того, в качестве санкций у Японии были изъяты территории. Такая меж­дународно-правовая ответственность была возложена на Японию Ялтин­ским (1945) соглашением, Каирской (1943) и Потсдамской (1945) деклара­циями, а также отражена в Сан-Фран-цисском (1951) мирном договоре и в мирных договорах Японии с другими странами.

В-третьих, обвиняя Советский Союз в нарушении пакта о нейтра­литете, японская сторона пытается представить Японию жертвой и вы­вести ее из блока агрессивных госу­дарств, подорвать авторитет СССР/ России в отношении соблюдения Москвой международных договор­ных обязательств.

Утверждения японской стороны носят искусственный характер, по­скольку игнорируют международ­ную ситуацию, сложившуюся на тот момент в мире. Остановка действия пакта о нейтралитете и другие акции Советского Союза в отношении Япо­нии были правомерны: СССР вступил в войну с Японией на основании обя­зательств, данных союзным державам в Ялте, — эти его действия вытекали из положений Устава ООН (см. ст. 1 и ст. 103), принятых на конференции в Сан-Франциско 26 июня 1945 года, еще до вступления СССР в войну про­тив Японии. Именно в соответствии с Уставом ООН (см. ст. 77 и ст. 107) было произведено изъятие у Японии территорий в качестве меры наказа­ния за агрессию, зафиксированное в Ялтинском соглашении.

В-четвертых, очевидной фаль­сификацией является утверждение японской стороны, что в процессе восстановления дипломатических отношений между Россией и Япони­ей якобы было достигнуто соглаше­ние о продолжении переговоров по территориальному вопросу. Такие утверждения нацелены на то, чтобы любым способом, даже путем иска­жения исторических фактов, обос­новать территориальные претензии Японии к СССР. В качестве доказа­тельства японская сторона приводит так называемый «обмен письмами между А. Громыко и С. Мацумото» якобы о продолжении переговоров по территориальному вопросу. Оче­видная подмена фактов состояла в том, что реально существовавший обмен письмами относился к про­межуточному японскому проекту из пяти пунктов, предусматривающе­му нормализацию отношений без упоминания территориального во­проса, и по времени предшествовал переговорам о подписании Совмест­ной декларации 1956 года. Действие обменных писем прекратилось в мо­мент внесения японской стороной новых предложений о возвращении группы островов Хабомаи и остро­ва Шикотан во время завершающего этапа переговорного процесса в ок­тябре 1956 года. Более того, с точки зрения международного права об­менные письма между А. Громыко и С. Мацумото являются значительно менее обязывающими документами, чем Совместная декларация, рати­фицированная парламентами обоих государств.

В тексте Совместной декларации было заявлено о готовности СССР после заключения мирного договора передать Японии острова Хабомаи и Шикотан. Ни о каких других терри­ториальных уступках или перегово­рах речи не шло. Перед подписанием этой декларации по просьбе совет­ской стороны Япония согласилась исключить из окончательного тек­ста этого документа упоминание о том, что дальнейшие переговоры о мирном договоре будут включать в себя также обсуждение территори­ального вопроса. Этот факт является веским основанием, чтобы вопрос о принадлежности этих территорий СССР/России считать окончательно решенным. Таким образом, попытки японской стороны обосновать тер­риториальные претензии Японии на острова Кунашир и Итуруп, исказив исторические факты, являются фаль­сификацией истории.

И наконец, нынешняя геополити­ческая и геоэкономическая обста­новка в Северо-Восточной Азии кар­динальным образом отличается от периода заключения Совместной дек­ларации. В 1960 году Япония и США заключили новый договор по без­опасности, в соответствии с которым США взяли на себя обязательство за­щищать территорию Японии в «чрез­вычайных обстоятельствах». В 1976 году СССР установил в соответствии с международными нормами специ­альную 200-мильную экономическую зону, что значительно изменило гео­экономическую ситуацию.

В регионе Северо-Восточной и Восточной Азии в целом меняется расстановка сил: на первый план вы­двигается Китай, в том числе за счет утраты США ряда прежних позиций. Новый статус КНР обусловил рост не только конкуренции, но и противо­стояния между Пекином — с одной стороны, и Вашингтоном, Токио, Канберрой — с другой. Важную роль с точки зрения роста региональной напряженности играют проблемы территориальных претензий в ре­гионе, которые затрагивают его ве­дущие страны — Японию, КНР, Рес­публику Корея, государства АСЕАН. Все  страны  внимательно наблю­дают друг за другом в плане суще­ствования этих территориальных проблем, и предпочтительным ва­риантом их разрешения для боль­шинства участников является со­хранение статус-кво. Уступки, тем более в пользу Японии, которая име­ет недавнюю печальную историю взаимоотношений со странами ре­гиона, рассматриваются как прояв­ление политической слабости. Это обстоятельство следует учитывать российской стороне при формиро­вании ее позиции на переговорах с Японией. ♦

 



комментарии - 22
Jamey 27 ноября 2023 г. 5:27

At first it may seem that getting into affiliate marketing can be
very confusing. instarin.com You want to keep an eye on what affiliates are doing, and want to provide them with materials that could support their (in reality - your) marketing efforts.
Www.dwise.Co.Kr WSMV-TV both an O&O station for the network
as well as its flagship station. www.shunion.co.kr

France 7 декабря 2023 г. 16:14

The knowledge and skills acquired through affiliate marketing can be transferred to
various other areas of business and marketing. next How good or bad a product is, is perhaps the
last thing on the mind and what drives most
affiliates to promote a forex broker is perhaps the high commissions that they
offer. have a peek At this web-site Some positions will make the ads more noticeable than others.
Bghce96.Elorion.Co.Kr


Мой комментарий
captcha