Кто владеет информацией,
владеет миром
Экспорт на Яндекс
Киевский апелляционный суд отменил постановления правительства об обязательном дубляже фильмов на украинский язык. Постановление об «украинизации» кинопроката правительство страны приняло в январе этого года. Инициатива возврата к здравому смыслу пошла со стороны кинопрокатчиков, которые и подали иск в суд, утверждая, что, навязывая украинский язык кинозрителям, правительство нарушает конституцию страны. Хотя, конечно, речь шла в основном об упущенной прибыли - в случае, если есть выбор между украиноязычным и русскоязычным вариантами, вариант на "державной мове" конкуренции не выдерживает. Естественно, решение суда не могло не вызвать недовольства в политических кругах. За годы "незалежности" в среде украинской интеллигенции сформировалась довольно многочисленная и влиятельная группа, которая сделала "украинизацию" источником своих доходов. >>
Опрос
  • Как часто вы перерабатываете?:
Результаты
Интернет-ТВ
Новости
Анонсы
Добавить свой материал
Наша блогосфера
Авторы
 
              
Рейтинг@Mail.ru       читайте нас также: pda | twitter | rss