То, что сногсшибательная "Леонора" в Вене сокрушительно провалилась, и для того, чтобы её не сняли со сцены, Бетховену пришлось наступить на горло собственной песне, сократить её вдвое и адаптировать для венской аудитории - барышень и их кавалеров, воспринимающих театр исключительно как место, где можно целоваться в ложе при потушенном свете, - это говорит исключительно об облике и качестве тогдашнего европейского оперного зрителя. Вот эта сокращенная и упрощенная версия "Леоноры", которую Бетховену пришлось, изрыгая проклятия, склепать под угрозой неполучения гонорара от директора театра Ан дер Вин, и есть то, что мы привыкли называть "Фиделио".