В Севастополе продолжаются судебные разбирательства по обращению 30 украинских матросов, пострадавших в 2007 году на Графской пристани от рук матросов российского Черноморского флота. Эти 30 пострадавших были крепко избиты во время официальной церемонии открытия «памятной» доски в честь «90-летия водружения жёлто-голубого флага Украины в Севастополе».
События такого история Севастополя до сих пор не знала, оно было порождено «умными» головами в Киеве. Вызывает беспокойство не только исторический склероз, но и цветовое зрение тех же голов, возможно, они страдают особой формой дальтонизма: с 1917 года реяли над городом и над кораблями флаги красные.
Ту церемонию, как и доску, «хулиганы» сорвали. Официальная украинская политика в Крыму состоит в насаждении чужого здесь языка, образа мысли – антисоветского, антирусского, западнического, беспамятного, и, как следствие, фантастической новодельной «истории», которую назвать историей без кавычек просто нельзя.
Поразителен язык современных украинских документов. Речь идёт даже не о милом южнорусском сельском говоре, который при советской власти ввиду широкой распространённости на просторах Малороссии обрёл жизнь в школах, получил официальный статус языка, был окультурен, оформлен в учебниках и словарях и вошёл в мировую литературу (общественно-исторические условия!). Меня поражает новейший псевдоукраинский «новояз», единственный смысл которого состоит в коверкании и отрицании всего названного, произнесённого и записанного на «великом и могучем» русском. Поражает новейшая официальная запись имён и географических названий. Безграмотнейшее коверкание, лишь бы не так как было!
Как вам «Тетяна»(!!!) вместо «Татьяна», «Вiра» вместо «Вера», «Олексей» и тому подобное? Или «Орлiвка», которой не существует. Это украинская вывеска перед въездом в Орловку. По той же специальной логике Симферополь должен стать «Сiмферiпiлем», что ли?
Даже героям Советского Союза запросто в официальном учреждении посмертно поменяют фамилии, и вы станете обладателем несуществующего адреса, а родных так вообще не узнаете. Себя тоже, если не отстоите своё имя.
С сожалением констатирую, что у многих просто уже опустились руки годами бороться за своё имя и фамилию, и они согласились с тем, что дадут - иначе вообще без документов можно остаться. В результате у родных братьев могут оказаться фамилии, произвольно «отделанные» на различный манер в разных паспортных столах и учреждениях Украины (согласно фантазии и настроению паспортистки или чиновника), и братьям придётся когда-нибудь доказывать родство. Отделают так, что мать родная не признает.
Замечу, что такой мерзкий фокус с изуродованием фамилии невозможно проделать с господами Ли Чангом или Куртом Вайсом. А вот любое имя, фамилию или название именно на русском языке – переделывают в учреждениях. Переделывают даже самые ходовые издавна в (или «на»? - я уже не уверена) самой Украине имена на новый лад, производя словесных монстров, доселе невиданных.
Тетяна! Матросы дрались на пристани, но не бить же паспортистку! Насильственная украинизация проводится здесь из-за того, что население не хочет украинизироваться добровольно. Мне думается, что с особой охотой изучают и принимают язык тех, кто что-то даёт важное людям. Например, освобождение от ига захватчиков, новое строительство, образование, культуру, медицину, безопасность, новую жизнь и перспективы. Так входил русский язык в жизнь многих больших и малых народов. И несли его не только русские, между прочим. Говорить про «язык межнационального общения» как необходимость при совместном социалистическом строительстве и защите Советской Родины – раньше, и необходимость, не отмершая до сих пор, пока ещё продолжает биться сердце поверженного, но ещё живого Советского Союза, что бы нам не врали политические карлики, - говорить об этом, наверное, будет банально.
Молодому варвару-космополиту дают в качестве «межнационального» уже английский, и он обычно не спрашивает «почему?» и не сможет ответить, что же такого хорошего дают ему вместе с английским господа нового мирового порядка. Возможно, он подозревает, что с английским более успешно можно прислуживать им за вознаграждение. Но эти действуют давно, хитро и без явного давления, лезут вместе с товарами, например. В детских садах английским «обогащена» образовательная программа, что я расцениваю как диверсию против грамотности и широкого кругозора вообще: ребёнок ещё не усвоил крепко нормы родного языка, он должен сначала научиться хорошо читать и писать по-русски, а затем уже, «сверху», можно хоть полиглотом становиться. Но не ранее 10-12 лет. Результат «раннего английского» - полуграмотность, если не безграмотность на русском!
Упущенное время, затраченное не на привитие любви к великой русской литературе, а на бытовую иностранщину. «Но нужно знать язык господ…» Так я определяю сегодняшнюю образовательную политику российской школы.
Русский язык и литература переживают необычайную деградацию после падения Советского Союза. А что дал людям в Крыму «новый украинский порядок»? Да ничего хорошего. Только отнимать горазды. Ничего хорошего не видят здесь люди от официального Киева, так за что уважать и любить украинский язык, что от этого изменится? Разве только беспринципному карьеристу даст ход, или даст возможность работать, как некой Елене Васильевне, которая не то чтобы не стесняется, скорее принуждена вывесить табличку «Олёна Васильовна, юрiст». А насильно мил не будешь, вот и не приживается украинский в Крыму.
Следуя пролетарской традиции интернационализма и учению о классовой борьбе, надо сделать вывод, что последней каплей будет, конечно, не извращение имён, и не издевательства над национальными языками, но и это также способствует скорейшему наполнению чаши народного терпения.
Севастополь
|
|