Уважаемая редакция!
Этот материал в более расширенной форме отказались печатать все русскоязычные газеты Риги. Они просто боятся. Тема государственного языка в Латвии - «Священная корова». На мои обращения к филологам разных государств дать оценку написанному они хранят молчание. Вот поэтому я и назвал данную статью "Молчание - знак согласия".
Развалился Советский Союз и независимые государства возникшие на его обломках зажили. Каждое из них приняло закон о своем государственном языке не забывая при этом пнуть русский язык, ссылаясь на лингвистические особенности своего государственного языка. В результате в Латвии - Шишкин стал Сиськин, Пышкин стал Писькиным; на Украине – Воробьев стал Горобец.
Литовские лингвисты поссорились из-за литовской версии написания фамилии нового президента Латвии Валдиса Затлерса. Мало того, что у них есть традиция переписывать имена иностранцев на литовский лад, на сей раз фамилия Затлерса в разных СМИ звучит по-разному. Одни предлагают называть его по-литовски Затлерис, а другие - Затлерас.
Начались массированные атаки на русские школы, их теперь переводят на государственные языки. Россия бросилась на защиту русского языка, но движений много, а достижений нет. Почему?
Дело в том что пытаются лечить следствие болезни, а не ее причину. Первое, с чем придется разобраться - это с общепринятым понимание термина "язык человека". К сожалению под этим термином мы пока понимаем разговорную речь. В действительности язык человека - это код ввода и вывода информации формируемой его мозгом. Органы чувств человека посылают в мозг образы, которые кодируются и складируются. Код языка состоит из отдельных элементов (букв) и фрагментов (слов и фраз). Буквы являются элементами кода языка человека. Слова и фразы являются фрагментами кода языка человека.
Второе - это сегодняшнее понимание лингвистики как науки о языке человека. Если посмотреть на историю образования языка человека, то получается следующее. Сначала человек научился озвучивать те образы, которые он уже воспринял и которые он воспринимал в дальнейшем. Затем он звукам нашел графическое отображение и оформил наиболее распространенные формы вывода информации, формируемой его мозгом, в виде звуковой и графической (речь, письмо). Для отдельных групп людей сохранились другие способы вывода информации формируемой их мозгом – жесты, мимика, и т. д. И только потом «обнаучили» единообразие способов вывода информации формируемой мозгом человека и назвали это - лингвистикой наукой о языке человека.
Разговорная речь - не язык человека, а форма вывода информации формируемой его мозгом. Лингвистика - это не наука о языке человека, а наука о единообразии форм вывода информации формируемой его мозгом. Вывод – лингвистических особенностей кода языка не существует, а лингвистические особенности разговорной речи не должны искажать код. Каждое государство имеет свой государственный язык (или языки). Это закрепляется законодательством. Поскольку язык - это код, то государство берет под охрану код.
Искажение кода государственного языка недопустимо. Любое заимствование фрагментов кодов других государственных языков возможно только без искажения. Очень плохо, когда искажения фрагментов кодов других государственных языков не наказывается.
Представьте себе, что как только в код латышского языка вместо англоязычных фрагментов «компьютер» и «е–майл» были внесены «датор» и «е–растс», посол Латвии в США был бы приглашен в Госдеп, где бы ему вручили ноту с требованием найти виновного и наказать его за искажение фрагмента кода государственного языка Америки. Или, как только Шишкину изменили фамилию на Сиськин, посол Латвии в России был бы приглашен в МИД и ему вручили ноту с требованием найти виновного, исказившего код государственного языка России и наказать его. Только этих двух случаев хватило бы для наведения требуемого порядка.
Первый пример такой требовательности при заимствовании фрагментов кодов показал Евросоюз. Он сделал Латвии предупреждение, «если вы хотите перейти на евро – пишите это слово правильно».
Решение проблемы в изменении формулирования термина "язык человека" и закрепление этого изменения в законах о государственных языках всех государств. Тогда защитой любых искажений кода государственного языка будет заниматься МИД, а он умеет это делать. Вторая часть этой проблемы – необходимость четко сформулировать место лингвистики в науке Филологии.
Свое мнение по этой части я уже высказал. Только филология «любит слово», и поскольку слово - это фрагмент кода языка человека, только она является наукой о языке человека. Сегодня с вполне понятным упорством национальные лингвистики используются в качестве ширм для различных действий в отношении языков других народов, не смотря на то, что наука филология не делегировала своему разделу (лингвистике) таких прав. Я выпустил этого джинна 30.01.07, рассказывая о сделанном на базе моей тории качественного машинного переводчика и уже популярного многоязыкового словаря, в котором каждый язык работает с каждым abc.times.lv
Ваша реакция подтвердит или опровергнет мое предположение о том, что общество не готово к такой ломке устоявшегося, хотя она уже просто необходима. Нельзя до бесконечности ехать в телеге, в которую лошадь запрягли задом наперед. На мой взгляд правильнее будет, если эту проблему начнут решать ученые филологи. В Прибалтике этого решать не будут, так как филологи просто останутся без работы, а вот почему эту проблему не хотят решать российские ученые - я не понимаю.
|
|