История праздника "Новый год" многовековая. По настоящему же народным, любимым праздником, который вошел в каждую семью, Новый год стал в советское время. Сейчас этот праздник шагнул уже далеко за пределы нашей Родины. Однако не будем забывать, что само настроение праздника, а потому и его популярность заложены именно советской традицией его празднования.
Впервые в нашей стране это прозвучало в 1935 г., когда председатель Верховного Совента СССР М. Калинин поздравил по радио полярников, а в декабре 1941 г. он же поздравил с Новым годом весь советский народ. Затем традиция прервалась, не успев оформиться. Почему? Сейчас уже трудно сказать.
В 1953 г. после длительного перерыва к тому же народу обратился тогдашний председатель Президиума Верховного Совета СССР К. Ворошилов. С 1956 г. обращение руководящих органов страны к советскому народу зачитывали дикторы. Такие обращения ЦК КПСС оглашались ко всем большим праздникам, и Новый год не был исключением. А в 1970 г. Л.И. Брежнев изменил традицию, лично поздравив по телевидению и радио советский народ с наступающим 1971 г. Фактически с этого момента эта практика превратилась в праздничную традицию.
И было чрезвычайно приятно, что на одном из политически - грамотных коммунистических сайтов ( http://www.kpu-kiev.org.ua ) напомнили о СОВЕТСКОЙ ТРАДИЦИИ празднования Нового Года ( Новый год - советский праздник 31.12.2009 http://www.kpu-kiev.org.ua/?message_id=2538§ion_id=28, "Вахитов Р.: Новый год советский праздник" (contr-tv.ru, 27.12.2006г.).
Начинались и начинаются советские Новогодние обращения со слов "Дорогие товарищи!". И это не удивительно: " Наше слово гордое ТОВАРИЩ нам дороже всех красивых слов!".
* * *
В русском речевом этикете обращение всегда выполняло чрезвычайно важную функцию.
Общение предполагает наличие еще одного слагаемого, еще одного компонента, который проявляет себя на всем протяжении общения, является его неотъемлемой частью, служит перекидным мостиком от одной реплики к другой. И в то же время норма употребления и сама форма обращения несут на себе и в себе опредеденную СОЦИАЛЬНУЮ ФУНКЦИЮ и на переломных эпохах вызывают разногласия, являются больным местом русского речевого этикета.
Автор(ы) ОБРАЩЕНИЯ в эмоциональной форме, достаточно остро, используя данные языка, ставит вопрос о положении человека в нашем государстве. Таким образом, синтаксическая единица - обращение - становится социально значимой категорией.
Чтобы разобраться в этом, необходимо осмыслить, в чем заключается особенность обращения в русском языке, какова его история.
Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная из них - привлечь внимание собеседника. Это - вокативная функция.
Поскольку в качестве обращений используются как собственные имена (Анна Сергеевна, Игорь, Саша),так и названия людей по степени родства (отец, дядя, дедушка}, по положению в обществе, по профессии, должности (президент, генерал, министр, директор, бухгалтер); по возрасту и полу (старик, мальчик, девочка), обращение помимо вокативной функции указывает на соответствующий признак.
Наконец, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашенными, содержать оценку? Любочка, Маринуся, Любка, болван, остолоп, недотепа, шалопай, умница, красавица. Особенность таких обращений заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и самого адресанта, степень его воспитанности, отношение к собеседнику, эмоциональное состояние.
Приведенные слова-обращения используются в неофициальной ситуации; только некоторые из них, например собственные имена (в их основной форме), названия профессий, должностей, служат обращениями и в официальной речи.
Отличительной чертой официально принятых обращений на Руси было отражение социального расслоения общества, такой его характерной черты, как чинопочитание.
Не поэтому ли в русском языке корень чин оказался плодовитым, дав жизнь
- словам: чиновник, чиновничество, благочинный, благочиние, чинолюбие, чинопочитание, чиноначальник, чиноначальствоватъ, бесчинный, бесчинствовать, чикоразрушителъ, чиногубипгелъ, чинопочитатель, чинокрад, чинно, чинность, подчиниться, подчинение;
- словосочетаниям: не по чину, раздать по чинам, чин чином, большой чин, не разбирая чинов, не чинясь, чин по чину;
- пословицам: Чин чина почитай, а меньшой садись на край; Пуля чинов не разбирает; Дураку, что большому чину, везде простор; Целых два чина: дурак да дурачина; А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты.
Социальное расслоение общества, неравенство существовавшие в России несколько веков, нашли отражение в системе официальных обращений.
Во-первых, существовал документ «Табель о рангах», изданный в 1717-1721 гг., который затем переиздавался в несколько измененном виде. В нем перечислялись военные (армейские и флотские), гражданские и придворные чины. Каждая категория чинов подразделялась на 14 классов. Так, к 3-му классу относились генерал-поручик, генерал-лейтенант, вице-адмирал, тайный советник, гофмаршал, шталмейстер, егермейстер, гофмейстер, обер-церемонимейстер; к 6-му классу - полковник, капитан 1-го ранга, коллежский советник, камер-фуръер; к 12-му классу - корнет, хорунжий, мичман, губернский секретарь.
Помимо названных чинов, которые определяли систему обращений, существовали обращения ваше высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше сиятельство, ваше высочество, ваше ее. личество, милостивейший (милостивый) государь, государь и др.
Во-вторых, монархический строй в России до XX в. сохранял разделение людей на сословия. Для сословно организованного общества характерны были иерархия в правах и обязанностях, сословное неравенство и привилегии. Выделялись сословия: дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращения господин, госпожа по отношению к людям привилегированных социальных групп; сударь, сударыня - для среднего сословия или барин, барыня для тех и других и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия.
В языках других цивилизованных стран, в отличие от русского, существовали обращения, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия, США); сеньор, сеньора, сеньорита (Испания); синьор, синьора, синьорина (Италия); пан, пани (Польша, Чехия, Словакия).
* * *
После Октябрьской революции особым декретом упраздняются все старые чины и звания, Провозглашается всеобщее равенство. Обращения господин - госпожа, барин - барыня, сударь - сударыня, милостивый государь (государыня) постепенно исчезают. Только дипломатический язык сохраняет формулы международной вежливости. Так, к главам монархических государств обращаются: ваше величество, ваше превосходительство; иностранных дипломатов продолжают называть господин - госпожа, Вместо всех существовавших в России обращений, начиная с 1917-1918 гг. получают распространение обращения гражданин и товарищ. История этих слов примечательна и поучительна,
Слово гражданин зафиксировано в памятниках XI в. Оно пришло в древнерусский язык из старославянского и служило фонетическим вариантом слова горожанин. И то и другое означало «житель города (града)». В этом значении гражданин встречается и в текстах, относящихся к XIX в. Так, у А.С. Пушкина есть строчки:
Не демон - даже не цыган,
А просто гражданин столичный.
В XVIII в. это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства».
Почему же такое общественно значимое слово, как гражданин, не стало в XX в. общеупотребительным обращением людей друг к другу?
В 20-30-е гг. появился обычай, а затем стало нормой при обращении арестованных, заключенных, судимых к работникам органов правопорядка и наоборот не говорить товарищ, только гражданин: гражданин подследственный, гражданин судья, гражданин прокурор.
В результате слово гражданин для многих стало ассоциироваться с задержанием, арестом, милицией, прокуратурой. Негативная ассоциация постепенно так «приросла» к слову, что стала его неотъемлемой частью; так укоренилась в сознании людей, что стало невозможным использовать слово гражданин в качестве общеупотребительного обращения.
Несколько иначе сложилась судьба слова товарищ. Оно зафиксировано в памятниках XV в. Известно в словенском, чешском, словацком, польском, верхнелужицком и нижнелужицком языках. В славянские языки это слово пришло из тюркского, в котором корень tavar означало «имущество, скот, товар». Вероятно, первоначально слово товарищ имело значение «компаньон в торговле». Затем значение этого слова расширяется: товарищ - не только «компаньон», но и «друг». Об этом свидетельствуют пословицы: В дороге сын отцу товарищ; Умный товарищ - половина дороги; От товарища отстать - без товарища стать; Бедный богатому не товарищ; Слуга барину не товарищ.
С ростом революционного движения в России в начале XIX в. слово товарищ, как в свое время слово гражданин, приобретает новое общественно-политическое значение: «единомышленник, борющийся за интересы народа».
С конца XIX в. и в начале XX в. в России создаются марксистские кружки, их члены называют друг друга товарищами. В первые годы после революции это слово становится основным обращением в новой России. Естественно, дворяне, духовенство, чиновники, особенно высокого ранга, не все и не сразу принимают обращение товарищ.
Отношение к обращению товарищ представителей разных социальных групп талантливо показал драматург К. Тренев в пьесе «Любовь Яровая». Действие происходит в годы гражданской войны. В речи духовенства, офицеров царской армии, разночинной интеллигенции продолжают использоваться обращения; ваше высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше благородие, господа офицеры, господин поручик, господа.
Советские поэты в последующие годы старались подчеркнуть универсальность и значимость обращения товарищ, создавая сочетания: товарищ жизнь, товарищ солнце, товарищ урожай (В. Маяковский); товарищ победоносный класс (Н. Асеев); товарищ рожь (А. Жаров).
Происходит четкое разграничение: товарищи - это большевики, это те, кто верит в резолюцию. Остальные - не товарищи, значит, враги.
В последующие годы советской власти слове товарищ было особенно популярным, А.М. Горький в сказке «Товарищ» пишет, что оно стало «яркой, веселой звездой, путеводным огнем б будущее». В романе Н, Островского «Как закалялась сталь» читаем: «Слово «товарищ», за которое еще вчера платили жизнью, звучало сейчас на каждом шагу. Непередаваемо волнующее слово товарища. Прославляла его и одна из популярных в советское время песен Песня о Родине "Широка страна моя родная": «Наше слово гордое товарищ нам дороже всех красивых слов».
Только прозвучат по радио начальные такты "широка страна моя родная ", и от края до края нашего государства люди прислушиваются с замиранием сердца . если раздались в эфире эти звуки , значит , сейчас будет передано важнейшее сообщение . Так уже сложилось в нашем обществе , это традиция , ритуал .
Песня о Родине была создана Василием Лебедевым - Кумачом и Исааком Дунаевским. для фильма " Цирк " ( 1936 год ). После успеха " Веселых ребят " режиссер Григорий Александров и его коллектив взялись за новую картину. К участию в ее создании были привлечены выдающиеся мастера литературы : Илья Ильф и Евгений Петров работали над сценарием , автором темы был Валентин Катаев , диалоги писал Исаак Бабель . За легкой формой циркового обозрения таились очень серьезные мысли , вызванные событиями тех лет : В Америке ку - клукс - клан расправлялся с неграми , в Абиссинии итальянские фашисты травили эфиопов газами . Как оплот интернационализма возвышалась над бурлящим миром наша страна . И передовые мастера кино и литературы хотели рассказать миру об интернационализме советских людей и о их любви к своей стране , патриотизме интернационалистов .
"Цирк " , подобно " Веселым ребятам " , создавался как музыкальная комедия . Любовь к своей стране , служение ее высоким идеалам за годы Советской власти стали основой характера ее сыновей и дочерей . Но я не покривлю против правды , если вспомню , что такие слова и выражения , как " Родина - мать ", " Отечество " , не были всеобщими в лексиконе тех лет . Почему ? Наверное , потому , что не так много времени прошло с тех пор . когда этими словами пользовались лживо и бесчестно и царь , и буржуазия , и белогвардейцы . Необходимо было время , чтобы забылось старое звучание этих слов и возникло звучание новое . Так что название " Песня о Родине " в 1936 году оказалось новаторским , смело утверждающим новое , подлинно народное значение слова Родина.
Лебедев - Кумач и Дунаевский работали над песней полгода . Да , полгода , и не просто в течении шести месяцев время от времени возвращались к трудно слагающейся песни , но , как говорится , не отходя от стола и рояля , не зная ни покоя , ни отдыха . Ведь надо было спрессовать на одной страничке огромное содержание , а музыка должна была звучать и торжественно , и проникновенно .
Ни музыка , ни текст не удовлетворяли его творцов . Кумач и Дунаевский не могли остановится на одном каком - то варианте слов , на одной мелодии . Варианты отвергались целиком , и песня писалась каждый раз заново . ( Между прочим , некоторые песни , предназначавшиеся для " Цирка ", в дальнейшем стали самостоятельными песнями , прозвучали в других фильмах . Известная песня " А ну - ка , песню нам пропой , веселый ветер " - это тоже один из первоначальных поисков главной песни для фильма " Цирк " ). За полгода было написано тридцать пять вариантов . Тридцать пять !
И лишь тридцать шестой вариант удался . Поэт и композитор встретились ( в который раз ! ) с Александровым и его коллективом . Ощущение удачи , победы овладело всеми . Пели песню , повторяли ее несколько раз , еще вносили небольшие поправки . Наконец режиссер распорядился : подготовить запись музыки .
С первых дней демонстрации фильма " Цирк " "Песня о Родине " запелась повсеместно . Она стала событием в духовной жизни народа, его словами, музыкой его сердца.
В отдаленные области Союза фильм дошел не сразу - медленно печатались копии , медленно развозились по стране .
Есть сотни документов , подтверждающих и распространение " Песни о Родине " , и ее роль в жизни очень многих людей . Но мне хочется привести лишь одно письмо , полное драматизма , показывающее , что значила и значит для советских людей эта песня .
3 января 1937 года в районе Кордовы в Испании в бою с фашистами погиб советский летчик-доброволец Владимир Никифорович Зотов. Накануне своего последнего боевого вылета Зотов написал письмо жене, Александре Зотовой. Письмо пришло на родину, когда героя уже не было в живых.
Герой - доброволец писал : "Я погиб за революцию в Испании, в борьбе с фашизмом. Вспоминайте меня любимой моей песней - " Песня о Родине " хороша страна моя родная , много в ней лесов , полей и рек , я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек . Шурик, расскажи сыну, кто был его отец и за что погиб ".
Для многих миллионов советских людей эта песня является как бы личным гимном.
Марш о Родине
муз.Исаак Дунаевский.
сл.В.Лебедев -КумачОт Москвы до самых до окраин,
С южных гор до северных морей
Человек проходит как хозяин
Необъятной Родины своей.
Всюду жить привольно и широко,
Точно Волга полная течет.
Молодым везде у нас дорога,
Старикам везде у нас почет.
Припев:
Широка страна моя родная.
Много в ней лесов, полей и рек,
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.
Наши нивы глазом не обшаришь,
Не упомнишь наших городов,
Наше слово гордое "товарищ"
Нам дороже всех красивых слов.
С этим словом мы повсюду дома,
Нет для нас ни черных, ни цветных,
Это слово каждому знакомо,
С ним везде находим мы родных.Припев.
За столом никто у нас не лишний,
По заслугам каждый награжден.
Золотыми буквами ма пишем
Всенародный Сталинский Закон.
Этих слов величие и славу
Никакие годы не сотрут:
Человек всегда имеет право
На ученье, отдых и на труд.Припев.
Над страной весенний ветер веет,
С каждым днем все радостнее жить.
И никто на свете не умеет,
Лучше нас смеяться и любить...
Но сурово брови мы насупим,
Если враг захочет нас сломать.
Как невесту Родину мы любим
Бережем, как ласковую мать.Припев.
Так даже обращение приобретало идеологический смысл, становилось социально значимым.
После Великой Отечественной войны слово товарищ постепенно начинает выходить из повседневного неофициального обращения людей друг к другу.
Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? Вопрос начинают обсуждать на страницах печати, в передачах по радио. Высказывают свое мнение филологи, писатели, общественные деятели. Предлагают возродить обращения сударь, сударыня.
На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышатся обращения мужчина, женщина, дед, отец, бабуля, парень, тетенька, дяденька.
Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься адресатом как не уважение к нему, даже оскорбление, недопустимое фамильярничание. Отсюда возможны грубость в ответ, выражение обиды, ссора.
Начиная с конца 80-х гг. в официальной обстановке в России стали возрождать обращения сударь, сударыня, господин, госпожа, а в Украине - добродий, пан и пани, панове.
История повторяется. Как в 20-30-х гг. обращения господин и товарищ имели социальную окраску, так и в 90-х гг. они вновь противостоят друг другу.
Показателен пример: депутат Н.Петрушенко при обсуждении закона о собственности на Верховном Совете в 1991 г. сказал: "Примечательна параллель. Задолго до перестройки шел фильм «Депутат Балтики» о первых послереволюционных годах. Главный герой картины депутат Петроградского Совета от балтийских моряков профессор Полежаев выступает с речью перед народом. Он начинает ее так: «Господа!» Аудитория неприятно удивлена: такое обращение может откоситься только к людям привилегированных классов. Вероятно, оратор оговорился. Профессор понимает реакцию зала: «Я не оговорился. Я вам говорю - рабочим и работницам, крестьянам и крестьянкам» солдатам и морякам... Вы хозяева и подлинные господа на шестой части мира...»
В последнее время обращение господин (пан), госпожа (пани) воспринимается как норма на заседаниях Думы и Верховной Рады, в передачах по телевидению, на различных симпозиумах, конференциях. Параллельно с этим на встречах представителей власти, политических деятелей с народом, а также на митингах выступающие с речью стали использовать обращения: россияне ( украинцы и т.д.) , сограждане, соотечественники.
В среде государственных служащих, бизнесменов, предпринимателей, преподавателей вузов нормой становится обращение господин ( пан), госпожа ( пани) в сочетании с фамилией, названием должности, звания. Трудности возникают в том случае, если директор, профессор - женщина. Как в таком случае обратиться: господин профессор или госпожа- профессор!
Обращение товарищ продолжают использовать военные и члены партий коммунистического направления. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги, друзья. Обращение уважаемый - уважаемая встречается в речи старшего поколения.
В прошлом году в связи с экранизацией гоголевского "Тараса Бульбы" произошел ренессанс обращения ТОВАРИЩ .
Фильм Владимира Бортко начинается со слов Тараса о русском товариществе. Чёрно-белые кадры. Проливной дождь. Суровые, с рублеными чертами, изуродованные шрамами лица собравшихся вокруг Бульбы казаков угрюмы и сосредоточенны. Они знают, что здесь, под стенами Дубно, придётся им умирать, и хотят услышать от своего вождя, за что.
Знаменитый монолог Тараса Богдан Ступка произносит изумительно. Его игра выше всех похвал: ни ложного пафоса, ни излишней патетики. Перед нами - старый, матёрый казачина, не единожды видевший смерть и знающий цену каждому слову. Он только что (по версии Бортко) убил своего сына-предателя. (Это нам станет ясно лишь в середине фильма, когда одновременно с выстрелом Тараса в Андрия начнётся гроза.) И вот атаман-сыноубийца говорит казакам: «Нет уз святее товарищества! Отец любит своё дитя, мать любит своё дитя, дитя любит отца и мать. Но это не то, братцы: любит и зверь своё дитя». И «русское товарищество» на Украине, о котором говорит Бульба, тоже не Гоголь придумал. Мы прочтём о нём в «Истории Руссов или Малой России», созданной Г.А. Полетикой в XVIII веке (Пушкин приписывал её архиепископу Георгию Конискому).
Да, тут есть о чем и над задуматься. Ответ, как мне думается, лежит во введение в научный и социально-политический оборот понятия АЛЬТЕР-АЛЬТРУИЗМА ( А.Н.Поддъяков, 2007, http://creativity.ipras.ru/texts/Poddyakov_4-03pp98-107.pdf.). Старый казацкий полковник повстает перед нами как один из первых АЛЬТЕР-АЛЬТРУИСТОВ, для которых "нет уз святее товарищества".
Слова женщина, мужчина, получившие распространение в последнее время в роли обращений, нарушают норму речевого этикета, свидетельствуют о недостаточной культуре говорящего. В таком случае предпочтительнее начинать разговор без обращений, используя этикетные формулы: будьте любезны.,., будьте добры..., извините..., простите....
Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой.
* * *
В свете вышесказанного "вернемся к нашим баранам" в контексте новогодних Обращений политических и государственных деятелей - к народу или своему "товариществу". Меня интересуют, прежде всего, ЛЕВЫЕ и КОММУНИСТЫ.
И вот что в связи с 2010 годом имеем ( все поздравления - с значительным сокращением ).
1. УКРАИНА
1.1 Новогоднее поздравление лидера Компартии Украины, кандидата в Президенты Украины от Блока левых и левоцентристских сил Петра Симоненко 28 Грудень 2009 13:14
Дорогие друзья!
Так пусть же наступающий 2010 год положит начало добрым переменам в судьбе народа Украины!
С Новым годом, родные!
С Рождеством Христовым!
Ваш Петр Симоненко, кандидат в Президенты Украины от Блока левых и левоцентристских сил
ИАЦ Коминформ : С НОВЫМ 2010 ГОДОМ!!! http://www.cominformua.com/cgi-bin/show.pl
ПОЗДРАВЛЯЕМ С САМЫМ ЛУЧШИМ,
ДРЕВНИМ ПРАЗДНИКОМ ВЕСЁЛЫМ,
САМЫМ НЕЖНЫМ И ПЕВУЧИМ,
БЕЛОСНЕЖНЫМ ГОДОМ НОВЫМ.
ПУСТЬ ПРИДУТ В ГОДУ ГРЯДУЩЕМ
К ВАМ УДАЧА И УСПЕХ!
ПУСТЬ ОН БУДЕТ САМЫМ ЛУЧШИМ,
САМЫМ РАДОСТНЫМ ДЛЯ ВСЕХ!
ЧТОБ ЗАБОТ ДУША НЕ ЗНАЛА,
И В ПОЛНОЧНЫЙ ЧТОБЫ ЧАС
БЫЛА ВЛАГА ИЗ БОКАЛА
ВАМИ ВЫПИТА ЗА НАС!
КОМИНФОРМ
С НОВЫМ ГОДОМ!!!
1.2 ПС: Вітаємо з новорічними і різдвяними святами! 28.12.2009 - 15:16
Дорогі співвітчизники!
Партія «Справедливість» щиро вітає Вас з Новим 2010 роком і Різдвом Христовим!
Щастя Вам, добробуту, веселих і радісних свят. З Новим роком та Різдвом Христовим!
Станіслав Ніколаєнко Голова Ради партії «Справедливість»
1.3 СЛС: С Новым годом и Рождеством Христовым! 31.12.2009 06:44
Дорогие друзья!
От всей души поздравляю вас с Новым годом и Рождеством Христовым.
С праздником!
Лидер Союза Левых Сил Василий Волга
1.4 СДПУ(о) - Обращение не найдено
1.5 СПУ З Новим роком, з новим щастям!
Дорогі брати і сестри, батьки, матері і діти!
З Новим Роком вас! З новим щастям! Хай під цими розкішними снігами вигріється святе зерно наших надій. Будьмо!
Олександр МОРОЗ, голова Соціалістичної партії України, кандидат у Президенти України
1.6 Йосип Вінський привітав співвітчизників з Новим роком
Шановна громадо! Дорогі українці!Нехай Новий рік принесе щастя й удачу, а Господь благословить усі благі починання
З Новим роком! З Різдвом Христовим!
Щиро ваш, голова партії «Народна влада» Йосип Вінський
1.7.1 НОВОГОДНЕЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПРОГРЕССИВНОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ УКРАИНЫ НАТАЛИИ ВИТРЕНКО
Уважаемые товарищи!
Я искренне желаю, чтобы наступающий 2010-ый год, стал годом масштабных перемен как на нашей планете в целом, так и в Украине, в частности.
Очень надеюсь, что в 2010-м году начнется процесс воссоединения восточно-славянских народов в единое государство - Украина - Россия - Беларусь. Я желаю народам наших стран сконцентрировать и защитить эту свою волю на воссоединение!
Наталия Витренко
1.7.2 С Новым 2010 годом! Поздравление Председателя ПСПУ Наталии Витренко
Посмотреть поздравление:
Это Красная площадь. Москва. Столица моей великой Родины - СССР.
Дорогие соотечественники!
Желаю, чтобы в Новом, 2010 году начался процесс объединения наших стран, возрождения нашего народа - народа-победителя, народа-творца, несущего высочайшие духовные и культурные ценности человечеству. С Новым, 2010 годом вас, дорогие товарищи!
Председатель ПСПУ Наталия Витренко
1.8 ПОЗДРАВЛЕНИЕ КИЕВСКОГО ГОРОДСКОГО КОМИТЕТА КОМПАРТИИ УКРАИНЫ С НОВЫМ 2010 ГОДОМ!
Уважаемые киевляне! Дорогие соратники!
2. Россия
2.1 Новогоднее поздравление Председателя ЦК КПРФ Г.А.Зюганова
В преддверии нового года мы уверенно говорим: «Россия - вперед, к социализму!»
От имени Центрального Комитета Коммунистической партии Российской Федерации поздравляю вас с наступающим 2010-м годом!
Новый Год - самый добрый, самый любимый, самый семейный праздник в нашей стране.
Мы, коммунисты, верим в достойное будущее нашей Родины. Верим, и потому настойчиво боремся за ее процветание.
С Праздником вас, друзья! С Новым, 2010 годом!
2.2 Сергей Миронов : C Новым 2010 годом!
Дорогие соратники, дорогие друзья!
Мы значительно расширили и укрепили контакты с братскими социал-демократическими партиями всего мира, активно участвовали в работе Социалистического Интернационала.
От всей души желаю вам в Новом году здоровья, удачи, счастья и добра!
Председатель Совета Федерации, Председатель Политической партии СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ
Сергей Миронов.
3. СССР
3.1 СКП-КПСС- Обращения не было ( Председатель Совета Зюганов Г.А.)
3.2 Новогоднее поздравление советским офицерам
Руководителям республиканских и региональный организаций МССО, всем советским офицерам.
Дорогие товарищи, боевые друзья!
Сердечно поздравляем Вас с Новым 2010 годом!
Мы еще раз в ходе празднования 130-й годовщины со дня рождения И.В. Сталина убедились в величии достижений сталинской эпохи и правоте нашего дела в борьбе за интересы трудового народа. Новый 2010 год будет ознаменован 140-летием со дня рождения гения человечества В.И. Ленина и 65-й годовщиной Великой Победы Советского народа под знаменам В.И. Ленина, под руководством Коммунистической партии во главе с И.В. Сталиным над коалицией фашистских государств. Совместно с коммунистическими партиями СКП-КПСС сделаем все от нас зависящее в борьбе за восстановление советского народовластия, социалистического пути развития и воссоздания союзного государства братских народов.
Желаем Вам, Вашим родным и близким крепкого здоровья, успехов в защите коренных интересов трудового народа, непоколебимой веры в победу нашего правого дела.
С братским боевым приветом,
Е.И. Копышев, Председатель ЦИК Международного Союза советских офицеров, генерал-майор авиации.
В.П. Ткаченко, Первый зам. Председателя ЦИК МССО, Председатель ЦС Союза советских офицеров России, генерал-майор
3.3 Не пора ли тряхнуть? Новогоднее обращение ЦК РКРП-РПК товарищам по борьбе
Уважаемые товарищи!
Поэтому в новом году Российская Коммунистическая Рабочая Партия предлагает объединить силы всех организаций трудящихся, всех классовых профсоюзов, всех борющихся людей труда в единый Российский Объединенный Трудовой Фронт (РОТ ФРОНТ) и тряхнуть господ, как они того заслуживают.
С Новым годом, дорогие товарищи!
Успехов нам в общей борьбе!
3.4 Движение За Советский Союз
С НОВЫМ ГОДОМ, ДОРОГИЕ ТОВАРИЩИ, УСПЕХОВ ВСЕМ В ИСТОРИЧЕСКОЙ БОРЬБЕ ЗА ОСВОБОЖДНЕНИЕ НАШЕЙ СОВЕТСКОЙ РОДИНЫ! 30 декабря 2009г.
Дорогие товарищи! В 2009г. мы нашли сторонников среди национально-патриотических организаций, Народного Ополчения им. Минина и Пожарского, среди офицерских и молодёжных организаций. Мы и дальше будем работать над сплочением всех сил ради нашей победы, ради освобождения страны от сионо-фашистских оккупантов. Верьте друзья, придёт час нашего ответа, и пусть не плачут богатые, ибо всё им вернётся сторицей. Крепите ряды Движения "За Советский Союз"!
С новым - 2010 годом!
3.5 Движение граждан СССР
СЪЕЗД ГРАЖДАН СССР
как постоянно действующий орган (Движение граждан СССР)
Новогоднее обращение к советским гражданам
Советские граждане, дорогие товарищи и друзья!
В канун уходящего 2009 года мы обращались ко всем участникам и сторонникам Движения граждан СССР с призывом энергичней включаться в нашу издательскую и пропагандистскую деятельность,- поскольку она для нас на сегодня и на ближайшую перспективу является и останется безусловно главным видом нашей общественной активности.
К сожалению, призыв этот не нашёл того отклика, на который мы надеялись и рассчитывали. Самоотверженно работать продолжали те, кого,- собственно,- призывать к этому давно уже не требуется.
Но более активным нашим соратникам нужна помощь и поддержка,- о чём также говорилось в нашем предыдущем новогоднем обращении. И также без достаточно заметного результата.
Давайте не считать это "дурным тоном" - напомнить друг другу то, на что выражалась надежда в предыдущем приветствии. Мы находимся на оккупированной территории нашей Родины, и никакое наше послание, хоть бы и по случаю Нового года, не должно рассматриваться как пустопорожний ритуал, но в первую очередь как деловой документ.
Так что мы ждём конструктивного ответа на поставленные вопросы.
В отсутствие необходимого содействия в распространении газет наш Ростовский центр вынужден был задержать выпуск очередных номеров "Советов граждан СССР".
Это тем более досадно, что в Москве мы в этом году подняли во весь рост важнейшую тему не просто психоинформационной агрессии против нашей страны на протяжении десятков лет - но и того низового, народного Сопротивления агрессии, которое не могло не сопутствовать, и фактически, реально ей сопутствовало на протяжении тех же десятков лет. Это тема "красного диссидентства" в СССР (термин и самое понятие,- заметим,- введены в своё время нами же).
Без раскрытия этой гигантской "купюры" в нашей новейшей истории (и обратите внимание,- "купюры", тщательно оберегаемой!) не может быть рационально и достоверно объяснено всё, что с нами произошло во второй половине ХХ века. Не могут быть и показаны народу, во всей их объективной непреложности, пути, ведущие к действительному, а не словесному лишь преодолению усугубляющейся общенациональной, цивилизационной катастрофы.
Вызывает всяческое сожаление, что материалы трёх политклубов по этой проблематике, проведённых в Москве в минувшем году (XXXV, XXXVI и XXXVII), остаются по сей день неопубликованными. В Ростове-на-Дону сумели справиться только с 12-м номером газеты. И это, в общем-то, тоже позор - что и этот выпуск, насыщенный содержательнейшей, а в чём-то попросту уникальной информацией, не встречает должной поддержки в своём продвижении к читателю.
Что касается "хороших новостей" заканчивающегося года, то нельзя не поприветствовать ещё раз афишированный нами ранее "Арзамасский сборник" Потерпел ли марксизм как наука поражение в информационно-интеллектуальной войне?, весьма проворно разошедшийся и принёсший нам положительные, а частью и самые лестные отзывы о нём.
В наступающем году нас ожидает не менее приятная новость оттуда же - в Арзамасе-16 подготовлен и вот-вот выйдет в свет сборник История борьбы за гражданство СССР.
Давайте, товарищи, равняться на наших активистов, чьи дела при одном упоминании о них повышают жизненный тонус и внушают неоскудевающий оптимизм относительно нашего будущего.
Желаем всем в "тигрином" 2010 году прилива новых сил, сплочения вокруг нашей великой цели, большего взаимодействия и взаимоподдержки в работе, обретения новых сторонников, новых борцов за освобождение и возрождение нашего Социалистического Отечества.
И конечно,- здоровья, жизнестойкости, удачи в житейских перипетиях, мира и радости в семье.
С Новым годом!
Рабочая группа Исполкома СГ СССР
Оргкомитет Большевистской платформы в КПСС
Москва, 27 декабря 2009г.
4. Новогоднее поздравление от ЦК Компартии Греции
Сделаем 2010 год годом нашего контрнаступления
Дорогие товарищи!
Желаем здоровья и успехов в борьбе!
Давайте сделаем 2010 год годом нашего контрнаступления за народные права, мир и социализм!
Международный отдел ЦК Компартии Греции
Communist Party of Greece - Central Committee
5. Лидер ПКРМ В.Воронин: Новый 2010 СТАНЕТ ГОДОМ ОСВОБОЖДЕНИЯ
Я поздравляю вас, дорогие соотечественники, с наступающим Новым, 2010 годом! Желаю всем вам крепкого здоровья, взаимопонимания, достатка в ваших семьях. Искренне надеюсь, что все ваши планы и надежды сбудутся, что Новый год станет для всех вас временем приобретений и радости. С НОВЫМ ГОДОМ!
Леонид Грач, народный депутат Украины,
Председатель Общественного Совета по защите конституционных полномочий Крыма:
Поздравил Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла с Праздником Рождества Христова
Поздравил: Блаженнейшего Владимира, Митрополита Киевского и всея Украины,Предстоятеля Украинской Православной Церкви с Праздником Рождества Христова
А теперь позвольте нам НАПОМНИТЬ ВАМ: Гусь свинье - не товарищ!
С Наступившим Новым 2010 годом, товарищи и друзья! Будет и на нашей улице праздник!
Это сейчас Их Благородия пьют на телекамеру ШАМПАНСКОЕ -"благородный напиток", а мы по старой традиции пьем наркомовские фронтовые 100 грамм. И поем песню, которые пели в годы Великой Отечественной наши отцы и деды: "Выпьем за Родину" (Наш тост, 1942)
|
|