Кто владеет информацией,
владеет миром

Уничтожение русского языка - колонизация сознания

Опубликовано 26.07.2009 автором Максим Калашников (Владимир Кучеренко-Мерджан-оглы) в разделе комментариев 49

Уничтожение русского языка - колонизация сознания

 

Хочешь уничтожить народ - уничтожь его язык. Язык - это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более - в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает как переносчик русской идентичности.

Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк - видимо, «российский язык».

 

***

 

Следующая ступень деградации великого русского языка и превращение его в «россиянскую мову» - насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону, к великому сожалению, не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь.

Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости - а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая - свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать - здесь целый арсенал слов нормальной речи.

Вся эта «фенизация» великого русского языка (языка арийского, богатейшего, ближе всех прочих стоящего к санскриту) - мерзейшее преступление трехцветных.

 

***

 

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляетесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно - пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. А русские фамилии на «цын»? Спицын, Синицын, Курицын? Теперь везде пишут на еврейско-китайский лад: на «цин».  Моду ввел Ельцин.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность - причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый. Ибо талан - это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там - нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это - симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.

 

***


Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче-неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это - Джон Коулмэн (Coleman).

Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал  не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский - особенно), то бело-сине-красный толмач - это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша - надо править ляпы на каждой странице.

Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет - это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции - Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя - Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»?

Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» - ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также - и летчиком Первой мировой.  И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Фнранция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно).  Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию - Raux. То, что на самом деле он - Ро, им в башку не пришло.  

Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) - это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл - вместо Сталь, Похлманн - вместо Польман, Махлке - вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд  невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод - как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это - икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно - «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это - богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов?  И мы, русско-советские, на их фоне - просто гимназисты старых времен.

Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины - это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

 

***

 

Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь - поп-певицу - принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса - они князь и княжна. Ибо слово prince - это не только принц, но и князь. Ведь Монако - это княжество.

Но ведь это - всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу - слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции,  ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они - цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то - у германских и романских народов, да у кельтов - на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!  

 

***

 

О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания.

Это говорит о том, что в РФ разрушают все - не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий арийский (индоевропейский) язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов.

О, глубока ты, ж...па, в которую загнали русских все перестройщики и «реформаторы». И сколько же придется сделать нам, когда мы спустим с флагштока над Кремлем ненавистное полотнище-матрас и поднимем на нем истинно русский флаг!  Восстанавливать и делать заново придется все, не исключая и русской речи... 

 



Рейтинг:   2.57,  Голосов: 74
Поделиться
Всего комментариев к статье: 49
Комментарии не премодерируются и их можно оставлять анонимно
Уничтожение русского языка - колонизация сознания
Трофим Арчибальдович Стивенсон-Задэ написал 26.07.2009 18:57
Аффтар жжот!!!
Re: Время М.К. кончилось,
Стрелок-радист написал 26.07.2009 15:49
Уважаемый Валерий,
время М.К. не только не кончилось, но и активно продолжается.
А вот Ваше время никак не начнется. И похоже оно так и умрет, не начавшись.
Вы это понимаете и флудите на всех ресурсах, где печатается В.А. (М.К.).
Несолидно это, сударь. Ведете себя как брошеная жена.
На Вашем-то блоге - тишина, а если что-то и пишете в последнее время, то, в основном, банальные вещи.
http://r-wind.livejournal.com/
И это при Вашем-то интеллекте? Стыдно, молодой человек!
С уважением.
Время М.К. кончилось,
А. В. написал 26.07.2009 15:37
Время М.К. кончилось.
Появление таких отвлеченных тем (по подобию темы про заимтсование слов) показатель кризиса жанра. М.К. себя исчерпал пора бы ему на покой.
Максиму Калашникову настало время исчезнуть
А. В. написал 26.07.2009 15:27
Максиму Калашникову настало время исчезнуть.
Re:Калашников уходит. Сдержит ли М.К. свое слово?
А.В. написал 26.07.2009 15:26
Калаш бесспорно высокопримативный.
В общении он человек не очень приятный.
У М.К. примативность очень хороша видна даже по внешности. Особенно
это видно на той известной фоте, где он позирует в майке с советским
гербом, в красном балахоне с надписью "СССР"
Поэтому слово М.К. ничего не значит.
Re: Re: Re: Калашников уходит. Сдержит ли М.К. свое слово?
W. написал 26.07.2009 15:23
Вовке Кучеренко REQUISCAT IN PACE (RIP)!
Re: Re: Re: Калашников уходит. Сдержит ли М.К. свое слово?
Максвелл написал 26.07.2009 14:55
Вовка Кучеренко! Мы тут твой ЖЖ читали, прикола ради, ну ты воще....:)))) Особенно, когда рассуждаешь. что белая раса - полутруп и надо срочно новых русских сверхчеловеков плодить:)))
Вовка! Тебе надо срочно сделать лоботомию (поскольку мозги тебе явно ни к чему - только мешают), на член сконструировать инновационный титановый (для прочности) чехольчик и вперед - ебать всех представителей белой рассы, кого сможешь отловить! В результате на планете появится много сверхчеловеков (без мозгов, но с титановыми концами). Направь свою неуемную энергию не в графоманство, а в производство новой рассы!
Re: Re: Re: О чем все это говорит? - www (2009.07.26 11:24)
Бывалый У написал 26.07.2009 14:38
26.07.2009 14:00 : Ветераны 20-й эстонской дивизии СС сегодня проводят традиционный слет
В Эстонии сегодня проходит традиционный слет ветеранов Второй мировой войны, воевавших на стороне нацистской Германии. В основном это бывшие бойцы 20-й дивизии СС, которая была укомплектована в начале 1943 года исключительно эстонцами http://echo.msk.ru/news/608228-echo.html---- позиция обсе какова?
надо же как вы \Бывалый \научились классифицировать----патриции и чернь\себя конечно к партициям7\
Re: Re: О чем все это говорит? - www (2009.07.26 11:24)
Бывалый написал 26.07.2009 14:09
При чем тут верхи?!! Пойдите посмотрите на udaff.com - один из самых популярных народных сайтов - вот откуда начинается гниль!
Разве там верхи? - там чернь: это чернь владеет страной, быдло, выползшее из всех щелей.
Re: Re: Re: Калашников уходит. Сдержит ли М.К. свое слово?
Домохозяйка написал 26.07.2009 14:05
Вот оно истинное лицо борца за чистоту русского языка и за судьбу русского народа!
Все вокруг макаки, козлы и дебилы, один М.К. умный, на него вся надежда. Только вот у кого, если он всех участников форума ни во что не ставит, а о нем только здесь и знают... Вопрос на засыпку...
Re: Re: Калашников уходит. Сдержит ли М.К. свое слово?
Максим Калашников написал 26.07.2009 13:42
Вот тебе лично, козел триколорный, я слова своего не давал. В публицистке я один черт останусь. Не на вас же, дебилов, этот мир оставлять. Кто-то должен остаться умным, кто-то должен противостоять силам энтропии, которые олицетвореяешь ты и прочие макаки на этом форуме.
Re: О чем все это говорит? - www (2009.07.26 11:24)
СССР написал 26.07.2009 13:24
"Это говорит о том, что на самом верху у нас находятся разрушители. Их главный аргумент, кого не поставь, он будет заниматься одним - воровством. Их главный аргумент и инструмент - ложь!"
Абсолютно верно.
Re: Re: "....ВОЗбуждено"......"возбУждено"...... Страннику
КЕКС написал 26.07.2009 11:50
Ты вЗбЗдНуЛ и всех пЕрЕпЕрдЕл...
Отличная статья!
Бах написал 26.07.2009 11:40
Спасибо, Макс! Дал ты им, кАзлам :)
О чем все это говорит?
www написал 26.07.2009 11:24
Это говорит о том, что на самом верху у нас находятся разрушители. Ибо достаточно поставить М. Калашникова министром культуры и образования, чтобы вся эта вакханалия с языком и учебниками в России закончилась! Также и в других областях хозяйства. Их главный аргумент, кого не поставь, он будет заниматься одним - воровством. Их главный аргумент и инструмент - ложь!
Re: "....ВОЗбуждено"......
Странник - Прохожему...... написал 26.07.2009 10:17
..... С ударением на втором слоге, а не на первом: вот так, - "возбУждено"......
Впрочем, - чего винить юристов?
Врачи - в этом смысле - тоже "не блещут": правильно сказать так: "асфИксия"......
А они говорят: "асфиксИя"......
И - хоть ты им кол на голове теши.....
(без названия)
Скоро! написал 26.07.2009 10:10
Если хотим сохранить язык, а вместе с ним и сознание, впору переходить к его первичной структуре - естественнонаучным понятиям и категориям, отражающим сущность картины мироустройства. Средством в этом случае выступают меодологии! Образ, модель проблемы - ОСНОВА ОСНОВ!!!
ПОМНИ! Время ограниченный ресурс! Разобрался сам - помоги соседу!
Re: Калашников уходит. Сдержит ли М.К. свое слово?
Максвелл написал 26.07.2009 09:09
Нет, не сдержит. Вовка Кучеренко - законченный графоман, а это как наркотик. Он будет продолжать писать горы ахинеи, даже если никто не будет сей понос словесный финансировать и печатать. В сущности - это заболевание, легкая форма идиотизма. Его первые книги, вышедшие десятилетие назад, сегодня можно читать как анекдот (если не обращать внимание на обезъяний пафос)- ни один из его "прогнозов" не оправдался, ни одна из его "идей" не имеют ничего общего с действительностью. Напыщенный и пафосный графоман. "Уродливая мартышка власти" - точнее не скажешь.
УМНИЦА
АНТОН К. написал 26.07.2009 08:43
Максим, Вы умница. Без слез не могу читать книги в современном издании, не могу слушать теледикторов. А интервью: "Я как бы вошел, как бы подумал...". Русский ВЕЛИКИЙ язык не просто засорили, а, простите, засрали. Что говорить о простом люде, когда президенты наши не могут говорить правильно. Если навскидку: Оптовый рынок, вместо оптОвый, в устах Путина. Впору записывать за ними. А молодежный слэнг?..
Не изменим ВСЁ - пропадем.
(без названия)
Прохожий написал 26.07.2009 08:27
На встрече Обамы с Медведевым в зале было громко провозглашено:" Штабы" с ударением на последнем слове. Наши высокограмотные юристы давно уже произносят "ВОЗбуждено уголовное дело" с ударением на первом слоге. Видимо, нормальное русское слово "возбуждение" вызывает у них какие-то не те ассоциации. Ну так говорите:" Заведено или открыто уголовное дело", не калечьте язык. А навязшие в зубах "позитифф" и " негатифф"? На днях слышал, как ведущий ТВ сказал:" Позитив перекинулся на западные биржи" - интересно, как он себе это представляет? Действительно, какие уж там инновации ...
Р.С. А детей и братьев-сестер монарха называли не просто князьями, но великими князьями, княгинями и княжнами.
<< | 1 | 2 | 3 | >>
Опрос
  • Как часто вы перерабатываете?:
Результаты
Интернет-ТВ
Новости
Анонсы
Добавить свой материал
Наша блогосфера
Авторы
 
              
Рейтинг@Mail.ru       читайте нас также: pda | twitter | rss