Кто владеет информацией,
владеет миром

Помогите русскому языку

Опубликовано 03.04.2015 автором Юрий Мухин в разделе комментариев 50

культура язык слово
Помогите русскому языку

Масса языковедов и публицистов, начиная от Владимира Даля, а, возможно, и ранее, уже не в первый раз обращают внимание на бессмысленное засорение русского языка иностранными словами. Правда, сейчас эта борьба, чаще всего, имеет вид кондового патриотизма, но на самом деле, если твой родной язык русский, если ты думаешь на русском, то вред от иностранных слов в родном языке очень велик не просто для твоего патриотизма, а для твоего умственного развития. А уж потом твоя глупость имеет итогом несчастье твоей Родины. Я тоже не в первый раз об этом пишу, в частности, о том, что родные слова позволяют по своему корню не то, что понимать производные понятия, но просто чувствовать их.

Вот, скажем, слово «след». Ведь еще в детстве отец мог показывать вам следы кошки или собаки, и вы понимали, что след - это что-то, что позволяет узнать о присутствии того, кого сейчас не видно. А мать вас могла ругать за то, что вы без спросу взяли конфету, а на ваш отказ, мать могла показать вам на следы ваших грязных ботиночек, ведущих от двери к столу. И вы понимали, что след – это что-то, что позволяет узнать о скрытом явлении или действии. И когда вы взрослели, то вам начинали встречаться понятия «следовать», «следствие», «исследовать», «наследство» и т.д., включая «послед». Но вы, по ассоциации с образом видимых вами с детства реальных следов и личным, еще детским, опытом применения слова «след», без толкового словаря, а просто по паре дополнительных моментов, понимали, о чем или о ком идет речь. Корни родного языка – вот, что главное!

Я уж не буду говорить о хлынувших в русский язык в последние тридцать лет английских словах, типа «менеджер» и прочие «девайсы», тупо используемых глупцами, стремящимися казаться умными. Ведь если дураку запретить употреблять иностранные слова, то как другие поймут, что ты умный? Вот читаю в новостном топе: «Медики Крыма стали фигурантами семи уголовных дел» или «Суд рассмотрит 6 апреля вопрос об аресте трех фигурантов дела Немцова». Простой человек написал бы: «подозреваемыми», «обвиняемыми» или «подсудимыми», и каждому русскому, даже не юристу, было бы понятно, кем стали эти люди. А фигурант – это кто?

Или вот у В. Полевина: «…дискурс должен быть максимально простым, потому что люди вокруг всё глупее, а вот гламур должен становиться всё сложнее, потому что чем люди глупей, тем они делаются капризней и требовательней». Сразу видно – умный говорит! Простой дурак ведь эту же заезженную мысль выразил бы: «…речь должна быть предельно простой, потому, что люди вокруг все глупее и глупее, а вот внешний блеск речи должен становиться все ярче, потому что чем люди глупей, тем они делаются капризней и требовательней». А тут – «дискурс», «гламур»! Сразу видно человека большого ума!

Вот «культурный» журналист дает заметку о профтехобразовании в Белоруссии и, естественно, не может по-мужицки и некультурно написать, что подготовленные у Батьки продавцы вина и торговые зазывалы требуются во всем СНГ. Нет, он пишет:«А что касается редких кадров кавистов и сомелье, то за белорусскими ребятами стоит очередь покупателей со всего постсоветского пространства. По мнению руководства страны, время диктует свои приоритеты, поэтому нужно подумать о подготовке шопперов, социо-билдеров и иных востребованных специалистов».

Ладно, с умными понятно, но что, к примеру, нам, русским, дает, пусть и ставшим за несколько столетий абсолютно привычным слово уже мертвого латинского языка - «директор»? Что при этом слове возникает у вас в подсознании? Пузатый тип, который ездит на работу на персональной машине, и в приемной которого сидит секретарша? Да, разумеется, сегодня это слово нам привычное, но ведь оно и сегодня не вызывает у русского человека ни малейших ассоциаций ни с каким иным явлением или обстоятельством. А подумайте - зачем это слово, если в русском всегда существовал и существует простой его аналог - «управляющий»?

Вы спросите, какая разница, как говорить, раз мы уже привыкли к слову «директор»? Тем не менее, есть разница. Вот вы придете к директору за решением вопроса того предприятия, которым он управляет, а директор вам заявит, что он не может решить этот вопрос, поскольку инструкция это запрещает. И какие у вас возникнут ассоциации? Никаких! Черт его знает, может «директор» - это тот, кто просто действует по инструкции? А какие у русского человека в этом случае возникнут ассоциации к «управляющему»? А к управляющему сразу же последует вопрос: а кто управляет предприятием – ты или инструкция? Касса кому выдает зарплату управляющего – тебе или инструкции?

Причем, у нас в нашем языке одни и те же иностранные слова используются и тогда, когда нужно назвать совершенно иное явление. Вот я ляпаю и ляпаю слово «ассоциации». А зачем нам это слово? Его единственное значение в латинском языке – вступить в товарищество, так ведь есть же слово «товарищество», на кой черт в русском языке еще и слово «ассоциация»? Но в данном случае ведь речь не о товариществе, я ведь употребил это слово в значении, как следует из словаря, «связи идей, понятий, представлений, вызывающих друг друга». Так, что – мы не в состоянии сказать «связь мыслей» и не лезть за разъяснениями слова «ассоциации» в словарь, поскольку само русское слово «связь» показывает русскому человеку, что имеется в виду. Разве плохо звучит уже написанное мною выше предложение: «А какие у русского человека возникнут ассоциации при слове «управляющий»?», - если написать его: «А с чем свяжет русский человек слово «управляющий»?». Предложение стало даже короче, поскольку в нем только русские слова в русском предложении.

Мало этого, использование иностранных слов позволяет извращать и сам смысл человеческой деятельности, превращая эту деятельность в убогую или даже паразитарную для общества.

Чтобы не отходить далеко от директора, давайте задумаемся над не менее привычным словом «инженер». Даже тогда, когда оно входило в русский язык из французского языка (а в тот из латыни), это слово все еще несло свой первоначальный латинский смысл – созидатель, творец. И первые инженеры в России строили церкви и крепости, прокладывали каналы, создавали машины и устройства, вводили новые технологии – творили и созидали. Поскольку все это творчество проходило в области техники, то и надо было бы назвать этих творцов словом русского языка, указывающим на творца в этой области – изобретателя. Но изобретатель это тот, кто уже изобрел, а тот, кого специально учили творить, кому деньги за это платят, вполне можно было назвать «изобретающим». И тогда невозможно было бы выбрасывать деньги общества псу под хвост и получать из институтов тех, кого мы сегодня имеем, - березовые дрова с дипломами и белыми ручками. И которые теперь уже и официально не творцы, а, как следует из словарей, всего лишь «специалисты в какой-л. области техники с высшим техническим образованием». А где в этом определении творчество и созидание – то, что нужно людям от «инженера» в первоначальном смысле этого слова? Оно исчезло напрочь! Осталось только образование – сдача экзаменов за взятки и по шпаргалкам. Но само по себе образование нужно тому, кто его имеет, и только, а обществу от любого человека требуется его умение работать. Так зачем нам подменять то, что нужно обществу тем, что нужно только дураку?

Если мы слово «инженер» выбросим из русского языка, то в области техники произойдет революция в мозгах – поменяется все: и студенты, и их отношение к учебе, и преподаватели, и отношение людей к своему делу. Ведь вопрос не в том, что главного или старшего инженеров будут называть главным или старшим изобретающими, а вопрос в том, что это слово наложит на специалистов ответственность посильнее должностных инструкций.

А как же быть с теми миллионами, кто сидят в конторах и институтах, перекладывая бумаги и нажимая кнопки компьютеров? Ну их нужно называть по смыслу их работы – бумагосидельцы или компосидельцы, или контрабы – конторские работники.

Я уже писал, что пресловутая Перестройка пошла бы по иному пути, если бы в свое время мы не привыкли к латинскому слову «план» в его русском значении «задум», «замысел». Если бы у нас был не Государственный комитет по планированию, а Государственный комитет хозяйственных замыслов, то врагам нашей Родины пришлось бы многое объяснять советскому народу. В частности, почему они народное хозяйство, в котором достижения задумываются правительством, отвечающим за правильность и точность своих замыслов, хотят заменить на некую безмозглую экономику с названием «рыночная», в которой правительство ни за что не отвечает?

Кстати, а зачем нам понятие «хозяйство» называть греческим словом «экономика»? Ведь благодаря этой подмене у нас на шее бюджета сидит туча экономистов, которые в своей жизни не то, что никогда не были хозяевами, но и реальных хозяйств никогда не видели. А они нам нужны? А если нужны, то сильно ли мы пострадаем, если они будут называться «советчики хозяевам»?

Или вот мне написал комментатор, кстати, по другому поводу: «Жил 8 лет в Греции как мигрант. Учил язык. Открывал похожие по смыслу и по звучанию слова. Читаю на здании большими буквами (в транскрипции)» «ИпургИо ДикеосИнис (ударения)». Перевожу - министерство справедливости. Стоп, а у нас аналог? Юстиции?? А почему они для своего народа понятно пишут? А я только вот так, в 40 лет понял значение слова «юстиция»! А почему у нас так не называют минюст? Министерство Справедливости! Неудобно? Или по-плебейски - чем непонятнее, тем значительнее?».

Разумеется, не надо уподобляться кобыле, которой бог дал хвост, а она себе им бока поотбивала. Возвращать русские названия нужно многосложным понятиям, и делать это не во благо патриотизма, а для того, что бы стала понятна главная суть этих понятий. В русском языке масса слов, обозначающих конкретные, в свое время вновь появившиеся вещи, которым не успевали в свое время дать русское название, как его успели дать паровозу или самолету. Многие из этих вещей впервые появились за границей, а, попав в Россию, принесли с собою и иностранные имена, по сути, являющиеся именами собственными, как Джон или Мэри. Можно, разумеется, вникнуть в устройство этих вещей и придумать им русские имена, но вряд ли это нужно делать в любом случае и во что бы то ни стало.

Скажем, компьютер уже давно не только вычислитель, мало того, его первоначальная задача практически повсеместно отошла на десятый план. Если начать выдумывать компьютеру или тому же телевизору русское название, то можно нагородить такие неудобоваримые слова, что самим будет стыдно. Вот, скажем, первое слово во всех русских словарях – «абажур». Что толку если мы выдумаем ему иное название, какой-нибудь «колпак»? Сожалеть об утери русских названий бессмысленно - для многих слов время безвозвратно ушло. Скажем, в свое время Владимир Даль возмущался введением в русский язык слова «горизонт». «Да, - писал он (цитирую по памяти), - основной массе русских людей, живущих в окружении лесов и болот, это слово было без надобности – они не видели горизонта и не имели для него слова. Но ведь на севере у поморов нужное слово было – «обрий»». Ну и что толку заменить сегодня «горизонт» на «обрий»? Это надо было делать два века назад, а сегодня оба слова не имеют никакой связи с привычными корнями – и то и другое слово все равно придется объяснять, а смысл его запоминать. И таких слов довольно много, скажем, «физика», «химия», «механика», хотя биология, конечно, так и просится стать «жизневедением».

Короче, это дело не терпит тупой суеты. Если уподобимся дураку, которого заставили богу молиться, так только и будем выглядеть придурками, как «сознательные украинцы», которые в припадке патриотического энтузиазма (маразма?) обозвали, скажем, телефон «слухавкой» - «слушалкой». И на таких переименованиях умственно обессилили настолько, что теперь нанимают в правительство грузин, видимо надеясь, что среди всех этих Ебаноидзе попадутся и Сталин с Берией.

Надо помнить, что в любом деле хуже дурака, только дурак с инициативой.

А у нас и так этих дураков хоть пруд пруди. Порою кажется, что уж лучше бы они ничего на русский не переводили, а просто воспроизводили иностранные слова латинским шрифтом, и то было бы понятнее, что имеется в виду. Я уже как-то писал, что прочитал в Интернете размер детали «2 инча». Что за единица измерения эта инча? Китайская? Потом только понял, что переводчик никогда не слышал о дюймах, ну так и писал бы «2 inches», умник! А недавно в топе Яндекса читаю: «определена десятка лучших футбольных людей мира». «Футбольные люди» – это кто?

И когда говорят, что обилие иностранщины в языке позволяет «лучше понимать коллег за границей», то вышеприведенное считайте примером к этой мысли. Какое уж тут общение, если они уже и русского языка не знают?

И ведь эта глупость прет не столько от мелких дебилов Интернета, сколько от тупой российской «элиты».

Пара примеров. В свое время была партия «Демократический выбор России», вся сплошь укомплектованная «самой умной элитой» и «выдающимися экономистами», начиная от Гайдара, через Хакамаду до Ясина. В 1998 году возникла у этой партии проблема написать экономическую программу к выборам, и эта «элита» ее явила с названием «Антикризисная Программа Действий». Правда, самим написать программу ума не хватило, и Гайдар с компанией заказали и купили эту программу в США, а там поленились переводить на русский и прислали текст на английском. Эти демократические умельцы сами перевели и, в частности, получили: «...отчисления во внебюджетные фонды, до 35% при «плоской» шкале отчислений». Уже тогда переводчики высмеяли этот перевод, поскольку flat rate это не «плоская шкала», а «единая ставка» – нельзя это выражение переводить дословно! А толку? По сей день у нас любой уважающий себя «экономист» ляпает эту «плоскую шкалу» и предлагает публике восхититься своим умом. Мало этого, эта плоская шкала уже в словари вошла: «Единая (плоская) шкала налогообложения означает налог, взимаемый по единой ставке при любом уровне дохода — единая ставка подоходного налога». А что русский человек должен представлять в уме, читая эту «плоскую шкалу», которая по-русски «единая ставка»?

Еще такой же пример. Наверно еще от царей переводчики (тогда – толмачи) переводили с английского «roadmap» так, как это слово понимают англичане в нужном контексте, – как «план действий». Теперь это тупо переводится, как «дорожная карта». И если раньше были, скажем, «планы мирного урегулирования», то теперь повсеместно «дорожные карты мирного урегулирования». А как это должен воспринимать русский человек – как план автомобильных дорог к месту конфликта?

Вот к этой дурости перевода на русский язык нужно добавить и старинные переводы на русский язык понятий, которые в настоящее время уже мало того, что ни о чем не говорят, но и позволяют паразитировать на обществе носителям этих понятий. Французский наемник на русской службы Жак Маржерет оставил ценное свидетельство о состоянии России начала XYII века «Состояние Российской державы и Великого княжества Московского». В нем он сообщает: «невежество русского народа есть мать его благочестия; он не знает ни школ, ни университетов; одни священники наставляют юношество чтению и письму, и этим занимаются немногие».

Поэтому люди, которые в те времена занимались в России научным поиском, сначала должны были освоить то, что было найдено до них. И для этого они учились, как правило, за границей, скажем, тот же М. Ломоносов. Поэтому в то время к людям, занимавшимся научными исследованиями, слово «ученый» еще как-то подходило и что-то говорило русскому человеку. Но о чем оно говорит сегодня? Кто сегодня не ученый? Да и какая нам разница, учился он или нет – это ему считается, важно - а в чем его польза для общества? По моему мнению, безусловно требуется замена этому слову даже не на «исследователь», а на «открыватель».

Вообще, термины науки требуют чистки и чистки. Скажем, кому из русских нужно слово «теория» при наличии русского слова «объяснение»? Ах, понятие «теория» имеет более сложное содержание? Ну, так придайте это содержание понятию «объяснение», ведь важно то, что главный смысл того, чем является теория, будет виден из самого слова.

Нет смысла менять имена собственные протону, нейтрону, электрону и прочим частицам, но кому нужен этот «квант» при наличии в русском языке слов «часть» или «доля»? Что «механика частиц» будет звучать не так научно, как «квантовая механика»? Или кому из русских нужен «ген» при наличии слова «признак» или просто - «знак»?

Надо сделать понятной ту заумь, которой «ученые» пудрят мозги не «ученым». Особенно - тупым начальникам, отвечающим за траты бюджета. Ведь в СССР на шее народа сидел каждый четвертый ученый мира, а толк от них был, вряд ли больше, чем от каждого сотого.

Надо сказать, что подвигло меня на написание этой статьи увиденные в Интернете попытки собрать словарики ненужных иностранных слов, которым есть безусловные аналоги в русском языке, к примеру http://www.adme.ru/svoboda-kultura/govorite-po-russki-pozhalujsta-564405/ Однако в этих словариках всего около 200 слов, этого мало. Тут нужен размах: нужно брать словарь иностранных слов и шерстить его – вычленять из него слова в «Словарь иностранных слов, не нужных в русском языке». Разумеется, это дело языковедов (филологов, по-научному), но с ними не все так просто. Если это языковеды старые, еще советской выучки, то они много читали и им многие слова понятны сходу, то есть, они слишком много иностранных слов оставят в русском языке.

Тут нужно читать словарь иностранных слов нормальному читающему человеку. При этом пропускать имена собственные, и цепляться за любое слово, смысл которого не понятен или смутен. Вот такие слова нуждаются в исключении из русского языка.

Это первое, чем надо заняться, поскольку, не имея такого словаря, трудно поставить даже перед собой задачу не употреблять ненужной иностранщины.


От редакции: Ну так ведь и у Ю.Мухина в первом же предложении целых 2 слова - иностранные: "масса" и "публицист". Ну ладно, слово "масса" в данном случае можно было бы без искажения смысла заменить на "множество", а как быть с "публицистом"? Назвать "литератором"? Не точно, да и тоже иностранный корень. "Писателем"? Но слово "писатель" имеет более широкий смысл. "Журналист"? Опять иностранщина...

Опять же с "фигурантами". Кому как не Юрию Игнатьевичу не знать, что в россиском судопроизводстве стать из свидетеля подозреваемым, а из подозреваемого обвиняемым - минутное дело. Но назвать свидетеля подозреваемым по ому же российскому закону - клевета, уголовное преступление. А "фигурант" - нейтрально. Хотя, может быть, и можно заменить на "причастных к делу". Но есть ведь сугубо процессуальный термин - "фигурант".

В следующем же абзаце Ю.Мухин, поругав заимствованные англицизмы, пишет: "Вот читаю в новостном топе". What does it matter? Или слово "топ" так обрусело, что уже забылось исходное top? И девчачьи топики вместе с топингами во фреш-баре не смотрятся однокоренными словами?

Да и "директор" вовсе не мертвая латынь, а самый что ни на есть живой английский... И чем голландский дюйм нам милей британского инча? Или английский план лучше голландской карты?

В общем, старый спор, восходящий еще к слвянофилам и западникам 19 столетия. Тогда ничем не кончился, так и сегодня скорей всего завершится тем же.

А.Б.



Рейтинг:   4.77,  Голосов: 22
Поделиться
Всего комментариев к статье: 50
Комментарии не премодерируются и их можно оставлять анонимно
Брэнд вендинга для снеков (о-о-о-о!)
вендинговый вендор написал 03.04.2015 16:42
"вендинговый автомат"
"вендинговая торговля"
"Снек-вендинг"
"век вендинга"
"Вендинг в лицах: Немерюк Алексей Алексеевич (Руководитель в Департамент торговли и услуг города Москвы)"
"Эскиз вендинговых аппаратов разработала студия Артемия Лебедева."
"вендинг-автомат, без брендирования от студии Лебедева"
"московский рынок вендинга"
(без названия)
matinelli написал 03.04.2015 15:45
Автомобиль"самоходная телега" ( у поляков так и называется). Присушие ккраискому белосрусскому и польскому даже языкам славянские название месяцев. Росемук аэродром не называется Летником, как у тех же поляков. В 30-е годы сумели аэроплан наменить самолетом, а в коеце 40 начале 50-х геликоптер на вертолет, тогда же сначала сателлит на спутник. Тогда же - названия функция игроков футболльных команд с англоязычныхь прежде форварда и хавбека на нападающего и полузащитнмка. Но правда в пополуризоваашимся тогда аншлийском боксе изменили только названия ударов, но не нокаут и нокдаун брек и аут оставили. 9
Re: Re: Тому, кто всегда будет барахтаться в навозе
Фекалолог написал 03.04.2015 15:24
ИзвЕни, дорогой, мне не следовало будить спящую какашку.. ТипО не трожь говнецо - оно и не развоняется.
Я, между прочим, изложил свое видение достижений Ленина; унижать подобных людей не в моих правилах. И для кого я это должен делать; для навозных жуков вроде тебя?
Есть возражения - пЕши. Ну а ты, бурдюк с говнецом - тут же вывалил испражнения. Ну а на что скотина годится? Есть, спать, работать, испражняться и плодится. Весь ее жизненный цикл. В этом ее суть. И что в конце концов вышло? У Путина отсоССал?
Но ты особо не расстраивайся; такова твоя доля. "Государства" на таком быдле и держатся, хотя я очень сильно сомневаюсь, что путинскому "государству" ты и подобные нах.. нужен принципиально. А вот мне понадобился; чтобы скорректировать приоритеты, так сказать. С каждым разом все более яснее, что скотину вроде тебя жалеть - глупо.
Ну а в остальном - время покажет. Кстати, в отличие от Ленина - у меня оно есть. А Ленин - просто мумия. Мощи, так сказать.. Святые-с...
Кто-кто? Конь в пальто!
Иприт Удушев написал 03.04.2015 13:41
////Простой человек написал бы: «подозреваемыми», «обвиняемыми» или «подсудимыми», и каждому русскому, даже не юристу, было бы понятно, кем стали эти люди. А фигурант – это кто?///
- Конь в пальто (тьфу, и тут иностранное слово). А для непонятливых - термин "фигурант" подразумевает и подозреваемого, и обвиняемого, и подсудимого, и - страшно сказать! - свидетеля. Экономии словес ради.
Понятно, Юрий Игнатьевич - человек увлекающийся, но с самокритикой у него бывает нот вери гуд.
Re:
ТотКтовсегдавозвращается написал 03.04.2015 13:25
"Один недавно писал: Путин - это лучшее, что заслуживает туземный пипл, проССравший "государство", созданное "великим Лениным".
Хотелось бы спросит: когда ваши личные детушки и внученьки начнут "загибаться" - вы будете вопить то же самое?2
- А такие, кака ты, "фекльник" ублюдки даже и таки на Путина не заслуживают! Бы-длу и бандеры-вальцмана было бы таки достаточно... Раз уж вы разинули свое вонючее е-бло таки на Великого Ленина, который супротив вас - ну, как человек - супротив гниды... То таки да...
Re: Re: Re: Re: Re: Фекалолог
Профицит бюджета написал 03.04.2015 13:22
Вы занимаетесь демагогией, ваши высказывания ничем не подтверждаются. Я вам привел список фамилий царских военных, воевавших в Красной Армии. Среди таких были и военные министры царского режима, их я не приводил.
В воспоминаниях Б.Вейде о строительстве Днепрогэса описываются дворяне, которые всем заправляли на стройке и даже праздновали какую-то годовщину Николая II.
Много свидетельств и в иной советской литературе 1920-30-х. И в антисоветской.
Ент для заинтересованных лиц (относительно численности дворян в госучреждениях раннего СССР).
Фекалолог написал 03.04.2015 13:20

.
" Имеется документ о личном составе Народного комиссариата продовольствия на 15 декабря 1919 г. Он был представлен В. И. Ленину, на нем есть ленинские пометки. Документ этот ценен тем, что отражает социальный состав работников типичного крупного советского учреждения того времени. Из 1500 человек, о которых имеются сведения, около 300 происходили из буржуазии, помещиков, высшей интеллигенции, духовенства. Более 250 человек были из рабочих, около 900 - из трудовой интеллигенции. Таким образом, одну пятую всех служащих наркомата составляли люди, принадлежавшие ранее к господствующим классам. Среди них имелись 22 помещика и землевладельца, 23 купца, 2 фабриканта, 45 домовладельцев, 57 крупных чиновников, 38 генералов и офицеров и т. д."
http://bookucheba.com/novaya-istoriya/izmenenie-klassovogo-sostava-sovetskogo-24529.html
.
Т. е. в НАРКОМАТЕ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ (институт первостепенной важности в 1919 г.) 20% сотрудников были из "бывших". Само собой разумеется, что по мере понижения статуса организации и учреждения - процент этот падал до нуля. Я не думаю, что во всех низовых структурах Расеи набралось бы 2% этого контингента. Тем более что уровень терпимости в Наркомпроде и в Мухосранском реввоенсовете отличались как Академия наук РФ отличается от борделя Дом 2 имени Ксении Собчак. Другое дело, что Наркомпрод существовал в одном экземпляре, а реввоенсоветов в 19-м была огромная куча.....
Re: Re: Re: Re: Фекалолог
профициту чего-то написал 03.04.2015 12:55
Ага. А в Гражданскую Красная армия херачила противников Путина.
Вы, как я понял, развлекаетесь в пользу "неодворянства"? Хе-хе. Типо эмиграция отличается от дворянства на величину эмигрировавших крестьян-евреев из средней полосы..
Ну а в остальном: к началу 20-го века общая численность дворянского класса в России превышала 2 миллиона человек. После революции число раздворяненных россиянцев вряд ли превышало 5-6 процентов от указанного выше + Валерия Ильинична Новодворская. Все остальные были либо истреблены (большинство), либо эмигрировали, а большинство тех, кто остался - добивались в 30-е.
И передергиванием фактов я НИКОГДА не занимаюсь; я не путин. Я могу "добросовестно" ошибаться; этого отрицать не буду, но я не ангажированное лицо; за "комменты" мне не платят.. Если сомневаетесь - спросите у рЫдакционеров Форума мск: по-моему, они без особых проблем считывают каждое мое нажатие на клавишу.. А вот вы совершенно открыто занимаетесь фальсификацией, причем довольно-таки "воинствующим" способом, да еще приигласив в оппоненты меня? Обычно за такое я посылаю НАХУЙЙЙЙ; это самый быстрый способ закрыть тему. На сей раз ограничусь вопросом: а на кого вы, дяденька, работаете?
В особых симпатия к Пу я вас не замечал; клеветать не собираюсь. Или вы за ту очередь потенциальных "лидеров" из "силовых структур", готовых подменить Путина? Ха-ха-ха.... "Неодворяне", понимаш!!! Из них получаются преотличные висельники.
.
Кстати, если вам хоцца с кем-то пообщаться - найдите кого-то другого. Лично мне вы просто неинтересны..
Re: Re: Re: Фекалолог
Профицит бюджета написал 03.04.2015 12:25
Вы занимаетесь передергиванием фактов, выдавая эмигрантов за все дворянство. Некоторые эмигрировали, но большинство остались.
.
"С начала создания Красной Армии и до лета 1918 г. в нее добровольно вступили и были назначены на высокие военные посты генералы старой армии М.Д. Бонч-Бруевич, Н.Н. Петин, Д.П. Парский, А.А. Самойло, А.П. Николаев, А.В. Станкевич, П.П. Сытин, П.П. Лебедев, В.М. Гиттис, крупные военно-морские специалисты В.М. Альтфабер, Е.А. Беренс, М.В. Иванов, А.В. Немитц и многие другие. Некоторые из них погибли на фронтах гражданской войны и в белогвардейских застенках. В этот добровольческий период строительства Красной Армии, с января по май 1918 г., в ее ряды вступило по далеко не полным данным около 8 тыс. бывших генералов и офицеров"
Ю.И., растолкуй старому
СтарпЁр написал 03.04.2015 12:24
Сколько лет живу - столько лет не понимаю вот этого, например: "Денежное содержание лица, ЗАМЕЩАЮЩЕГО государственную должность". Вроде по-русски написано, кириллицей, а ни хрена не понятно.
*
Нет, вот это понятно: "ЗАМЕЩЕНИЕ должности президента". Это когда президент не в состоянии выполнять свои обязанности, их временно исполняет кто-то другой. А в первом случае как понять?
***
Публицист? Это просто!
СтарпЁр написал 03.04.2015 12:08
Баранов:"а как быть с "публицистом"? Назвать "литератором"? Не точно, да и тоже иностранный корень. "Писателем"? Но слово "писатель" имеет более широкий смысл. "Журналист"? Опять иностранщина..."
*
Мухин:"Хороший пример! Если смысл его писаний в том, чтобы что-то людям объяснить, то он "разъяснитель", если в том, чтобы показать, какой он умный, то - "балабол". А по-умному - "фигурант публичных мест". Чтобы было нейтральненько так. "
*
*
Публицист - журналист, пишущий о политике и общественной жизни. Писатель, пишущий об актуальных проблемах и явлениях текущей жизни общества. (эссеист)
Ю.И., большинство публицистов ничего путного никому объяснить не могут. Взять, хоть, эссеиста (как он сам себя называет) Ихлова, например, кому он может что-то объяснить, когда он сам ни хрена не понимает и не разбирается? Ни образования, ни профессии, нахватался верхушек человек и стал эссеистом-публицистом. Теперь вываливает свои домыслы, фантазии и чужие плохо переваренные сказки на головы людям, выдавая их за насущные проблемы, совершенно не парясь на счет огромного количества грамматических ошибок.
Согласен с тобой, что таких публицисто-эссеистов, правильнее было бы называть балабол-осведомитель. Знакомит он, значится, людей с текущим состоянием его умственных способностей.
*
А если серьезно, то ты-ж, сам писал, Ю.И., что до глупости не стоят дело доводить. Ну нет заменителя, так пущай "публицист" остается "публицистом".
***
Re: Re: Фекалолог
профициту чего-то написал 03.04.2015 11:44
Ага. И по сей день процветАт. НапрЫмер - на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа.
Давайте вы эти песни споете мухену, ладно? А еще лучше - путину; ему понДравицца. Особливо если в интимной обстановке..
Re: Фекалолог
Профицит бюджета написал 03.04.2015 11:18
"прикладным достижением Ленина является окончательная утилизация дворянского класса в Гражданской войне"
.
Он не был уничтожен, а процветал все последующие годы, правда, уже на другой материальной базе.
Например, военные страны советов были прежними царскими военными, среди них и военные министры царя, перешедшие в гражданскую войну в Красную Армию.
Re: Ю. Мухин
Профицит бюджета написал 03.04.2015 11:16
"публицистом ...Если смысл его писаний в том, чтобы что-то людям объяснить, то он "разъяснитель", "
.
Но тогда его невозможно отличить от иных разъяснителей. Разъяснители бывают разные. В общем, чепуха какая-то.
Re: 12345
Профицит бюджета написал 03.04.2015 11:13
"вошли в словенский язык купно с новыми понятиями из христианства, торговли и т.д. Уже в новгородской летописи 13 века все названия месяцев латинские, вместо исконного березола - "априль", вместо травня - май"
.
Словенский язык - выдумка.
исконного березола не могло быть, поскольку народ не мог выдумать календарь - это дело астрономов, и они же давали ученые названия.
На "иконных" названиях месяцев и прокалываются фальсификаторы, придумывающие искусственные языки и навязывающие их русским (то же в украинском языке и иных новоделах, выдающих себя за "исконное").
А.Б.
Ю. Мухин написал 03.04.2015 11:05
а как быть с "публицистом"? Назвать "литератором"? Не точно, да и тоже иностранный корень. "Писателем"? Но слово "писатель" имеет более широкий смысл. "Журналист"? Опять иностранщина...
====================================================================================
Хороший пример! Если смысл его писаний в том, чтобы что-то людям объяснить, то он "разъяснитель", если в том, чтобы показать, какой он умный, то - "балабол". А по-умному - "фигурант публичных мест". Чтобы было нейтральненько так.
(без названия)
Фекалолог написал 03.04.2015 11:03
По большому счету "интеллектуалы" мухенского типа подготавливали пресловутое абчественное мнение к моменту, когда т. н. "государство" заменило политическую деятельность совершенно абсурдной картинкой, основанной на утере исторической, логической и всяких прочих связей между действительностью и словесами. Дрессировали пипл на "предмет" что нам ндравиццо - то и есть истина, тем самым делая возможным выкрутасы типа Путин - не маринетка США ("гарант безопасности"), а последняя надежда расеюшки...
Разумеется, я не собираюсь заявить, что сами "власти" в это время сидели сложив руки на пузе; они тоже старались в это же направлении, нисколько не уступая мухенам.
Работали, правда, по-разному.
Например, очаровательный мухен "сформулировал" идеи "делократии" и "суда народа"; поскольку эти "идеи" есть дерьмо собачье - их можно было без проблем (интерпретировать) переформулировать как угодно. Вместо "суда народа" появилось басманное правосудие, например.
Какие-то прочие мухены усердно фальсифицировали "героическое" прошлое; на этой "ниве" особо старалось нацыанал-быдло.
Должен сказать, я не читаю подобную мутотень, так что считать себя экспертом не могу никак, но приходилось слышать о "русской цивилизации 30-х тысячелетней давности, о "руси-орде" - владычице мира и т. д. и т. п. Кончилось все это нынешним патриотизЬмом; двуногих собрались отправить на свалку истории согласно планам известного "обкома", а они вопят "ура".
Сплошным потоком фальсификаций является деятельность нынешних кааамунистов; заливают и ссссрут как сивые мерины. Один недавно писал: Путин - это лучшее, что заслуживает туземный пипл, проССравший "государство", созданное "великим Лениным".
Хотелось бы спросит: когда ваши личные детушки и внученьки начнут "загибаться" - вы будете вопить то же самое?
Да и нихУя ваш Ленин сверх капитализЬма не создал; по сути, освободив сельское хозяйство от частного собственника - кааамунисты создали идеальные условия для "переработки" его индустрией, а следовательно - открыли путь к своему концу. По сути, главным прикладным достижением Ленина является окончательная утилизация дворянского класса в Гражданской войне; уверен, что без руководства со стороны Ленина и его гвардейцев "россия" благополучно развалилась бы на колчакию, деникинию и т. д. еще в первой половине прошлого века.
В остальном всю свою иССторию Сы-Сы-Сыр пребывал в режиме догнать и перегнать и околел при первом же кризисе. Но зато облагодетельствовал нас целой ордой сумасшедшей интеллигентуры и колоссальным репрессивным аппаратом, сразу продавшимся тому кто платит, и пережить которые нам вряд ли удастся.
Фальсифицировали все и кто во что горазд, причем на 100 процентов либо "титульные", либо "сочувствующие" им жЫды на местности и из- за бугра. Причем продолжают этим заниматься непрерывно. Ихловчик, Мухин, Делягин, Волкова, Вговнодуев, Мухин, Какашкин .. мог бы продолжить список фальсификаторов на одном только Форуме мск.
Кончилось это тем, что Путин и К. вот эти самый поток "идейных" высеров приспособил под себя, "модернизировав" его так, как это удобно (приспособив не столько даже под интересы себя-любимых, сколько под текущие задачи "христианско-иудЭйской цивилизации").
А почему нет? Вам можно, а им нельзя.
Теперь, значит, этот Кусокговна собрался модернизировать языцех в направлении спереди взад..
ПОШЕЛ НАХХХХХУЙ, МУХЕН. ПРОСТО ПОШЕЛ НАХХХУЙ - и точка!
Re: с чего начать?
Ёклмниоколожпчшц написал 03.04.2015 10:44
Правильно надо начать с области государственного делопроизводства. Например правильно что вместо "парламента" стала "дума". Правда толку то от этого нет, надеюсь пока.
Правда не для того вводили"гласность", чтобы теперь на роток накинуть платок.
Слушаешь речь 19 века и радуешься, как радуешься правописанию чернильным пером.
Из случайно услышанного
Серпов по Молотову написал 03.04.2015 10:38
"Это флэшмоб или перформанс"? "Это инсталляция лузер"!
А.Б.
Ю. Мухин написал 03.04.2015 10:23
В общем, старый спор, восходящий еще к слвянофилам и западникам 19 столетия. Тогда ничем не кончился, так и сегодня скорей всего завершится тем же.
=================================================
Раз тогда глупость победила, значит и сегодня нужно бороться за глупость населения? Гламурненько.
<< | 1 | 2 | 3 | >>
Опрос
  • Как часто вы перерабатываете?:
Результаты
Интернет-ТВ
Новости
Анонсы
Добавить свой материал
Наша блогосфера
Авторы
 
              
Рейтинг@Mail.ru       читайте нас также: pda | twitter | rss