Министр образования и науки Украины Иван Вакарчук планирует перевести на украинский язык всю высшую школу. Министерство уже подготовило поправки в закон об образовании, согласно которым будет запрещено получать высшее образование на каких-либо языках, кроме государственного. В документе, размещенном на официальном веб-сайте Минобразования Украины, среди прочих изменена статья 5 закона "О высшем образовании", которая определяет язык обучения. Министерство предлагает определить украинский язык единственным для получения высшего образования.
Кроме этого, в статью 22 планируется внести поправки об украиноведческом наполнении содержания образования и об активном сотрудничестве высших учебных заведений с организациями украинцев за рубежом.
Напомним, что ранее парламент Крыма потребовал отмены приказов Минобразования и Минздрава Украины об украинизации школьного обучения и введении преподавания на украинском языке в высших медицинских учебных заведениях, поскольку они нарушают закрепленные Конституцией гарантии прав граждан на воспитание, обучение и получение образования на родном языке. Ранее вопрос о сохранении русского языка и языков национальных меньшинств поднимался в Одессе.
Украина - не единственное государство, выступающее с инициативой запрета русского языка в ВУЗах. В октябре этого года Сейм Латвии в первом чтении одобрил законопроект "О высшем образовании", согласно которому преподавание на русском было запрещено не только в государственных, но и в частных вузах, получающих дотации от государства.
От редакции: Украина - суверенное, самобытное, абсолютно независимое государство, и если ему пришло в голову принять решение, существенно ущемляющее его граждан в получении образования и его дальнейшем применении, то надо только приветствовать эту инициативу. Скажем, выпускник технического или естественного вуза в России легко сможет найти работу не только в РФ, но и в любой республике постсоветского пространства. Его ровеснику и коллеге с Украины сделать это будет труднее - придется преодолевать языковый барьер.
Еще один языковый барьер встанет перед студентами украинских вузов в связи с тем, что по-прежнему большинство учебных пособий существуют на русском - придется переводить. Или обходиться вовсе без учебников и методичек, растолковывая студентам материал на державной мове - уж как получится... Видимо, часть преподавателей, особенно старшего возраста, не смогут пройти квалификационных экзаменов по государственному языку (как это было в Прибалтике). Их место займут молодые, живо балакающие по-украински, а вот что касается знания предмета... Ну как повезет.
Скорее всего, качество образования, и без того сильно упавшее в постсоветской Украине, упадет еще сильней - часть вузов вообще перестанет котироваться везде, кроме Украины. Для примера достаточно взять Прибалтику - когда-то славившаяся своим образованием, она давно перестала быть "кузницей кадров" для республик СССР, на Западе прибалтийские специалисты востребуются больше в роли официантов и водопроводчиков, а внутри республик для них просто не хватает работы.
Возможно, Украине, как ее видят идеологи реформ в образовании, тоже не нужны слишком образованные граждане. А "неконвертируемость" местных спецов заставит их сидеть на родине, довольствуясь скромным вознаграждением за труд и нулевыми перспективами роста.
Зато в области гуманитарных наук Украину, видимо, ждет новая эпоха Возрождения. Правда оценить ее смогут не все, только свидомые...
А.Б.
|
|