Кто владеет информацией,
владеет миром

Юлия Тимошенко не умеет читать по-украински?

Опубликовано 22.09.2006 в разделе комментариев 29

Юлия Тимошенко не умеет читать по-украински?

В Верховной Раде Украины опять случился скандал, напрямую связанный с законодательством о государственном языке. Перед голосованием по проекту бюджета вице-премьер Азаров попросил лидера БЮТ Юлию Тимошенко внимательнее читать документы, в частности, пояснительную записку к проекту Госбюджета. "Юлия Владимировна умеет читать, но она умеет читать по-своему", - отметил он, напомнив недавние громкие заявления Тимошенко о том, что Госбюджетом предполагается уменьшение в 2007 году пенсионного фонда.

"Это не правда. В записке говорится, что уменьшаются расходы Госбюджета на покрытие дефицита пенсионного фонда на 5,3 млрд. грн., поскольку поступления в пенсионный фонд обеспечат выплату пенсий в полном объеме", - сказал Азаров. "Читать надо правильно, Юлия Владимировна. А расходы пенсионного фонда увеличатся аж на 20 млрд. грн. Никакого уменьшения пенсий не предполагается", - добавил он.

- Эта ситуация типична, и совсем не так безобидна, как может показаться, - считает главный редактор ФОРУМА.мск Анатолий Баранов. - Для большинства граждан Украины, как русских, так и украинцев, родным языком является русский. Мы видим, что украинские политики научились довольно бегло говорить на каком-то суржике - украинские филологи, когда смотрят заседания Рады, аж корчатся от смеха. Аналогично все и с самой заступницей украинизации Юлией Тимошенко, Григян в девичестве: родным для нее языком является, конечно, русский. Я тоже, поскольку часто бываю на Украине, понимаю украинскую речь и что-то даже могу сказать на "полуукраинском языке", но когда речь идет о важных юридических документах (а все они по закону написаны на государственном языке), предпочитаю пользоваться услугами профессионального перевода, иначе можно попасть впросак. И в таком положении находятся 80 процентов граждан Украины.

"Казус с тем, что Тимошенко, глава парламентской фракции, неточно поняла содержание пояснительной записки к проекту державного бюджета, совсем не так случаен и безобиден, - считает Баранов. -  Мы теперь наглядно можем наблюдать, что большинство членов Верховной Рады (как и большинство украинских граждан) не до конца понимают то, что обсуждают в парламенте и что принимают в качестве законов Украины. Просто потому что язык неродной. И в таком же положении оказывается любой русскоязычный гражданин или негражданин, когда ему нужно подписать что-то важное, что-то понять, особенно когда текст содержит какие-то юридические тонкости".



Рейтинг:   3.33,  Голосов: 24
Поделиться
Всего комментариев к статье: 29
Комментарии не премодерируются и их можно оставлять анонимно
.
Я написал 22.09.2006 13:37
Автор явно не дружит с головой. Как это можно было привязать данную ситуацию к непониманию языка?
Re: для Я
Іхтіолог написал 22.09.2006 14:59
"Как это можно было привязать данную ситуацию к непониманию языка?"
Та ось так, як бачите дуже просто... Шановний Анатолій Баранов вирішив замість того, щоб перечитати власноруч подання проекту держбюджету (посилання на офіційний сайт Верховної Ради України - http://gska2.rada.gov.ua/pls/zweb_n/webproc34?id=&pf3511=28000&pf35401=93276) і переконатися на власні очі (сторінка 5), про що саме там йдеться. Чи про те, про що заявила Юлька, а чи про те, про що каже Азаров.
Ось що дійсно треба було зробити шановному двічі головному редактору, щоб не потрапити в "просаХ", а не розводити демагогію про мови, перекладачів і таке інше.
Але ж маємо те, що маємо... ;)
Re: Re: Андрію
Іхтіолог написал 22.09.2006 12:29
Шановний Андрій!
З приводу алкоголю то був сарказм, шкода що Ви його не зрозуміли. Або якщо й зрозуміли, то намагаєтеся будь-яким способом захистити людину, яка написала слово "впросаХ" з помилкою не випадково (що можна і треба пробачати), а через свою безграмотність. І захищаєте Ви цю людину лише тому, що вона, бачте, провела свій "глибокий аналіз" і робить "далекоглядні висновки" з приводу мовної ситуації в Україні, сидячи при цьому в РФ.
Фізіологія Янки мене не цікавить абсолютно! Так само як і Юща, Юльки отМорозка чи Симона. Але мене турбує і шокує розумовий стан Азарова, який накатав такий проект бюджету на 2007 рік, що волосся сторчма стають.
А ще мене дуже цікавить, а з чого це Ви взяли, що я ненавиджу людей і що мені важко??? :))))) Будь ласка, поясніть. Та я, напевно, найгуманніше створіння і філантроп. Я риб - предмет своїх досліджень так не люблю, як людей, особливо громадян моєї країни - України! І мені зовсім не важко! Мені дуже легко. ;) То ж, або поясніть, або, будь ласка, не пишіть про мене того, до чого я не маю відношення. Гаразд? Домовилися? Дякую.
На те, що у Янки більше "за" аніж "проти" існує, як мінімум, дві думки. Ваша - що у нього більше "за", моя - навпаки. Давайте кожний залишиться при своєму. Адже за кінцевим рахунком так воно і буде.
А висновки з приводу роботи його старого-"нового" уряду робляться не за місяць роботи. Той так Азаров впродовж якого терміну був віце-прем`єром і мністром фінансів в одному флаконі? Нагадати? Може мені ще пройтися по всім іншим прізвищам особового складу цього старого-"нового" уряду? Зроблю це залюбки! Чи може Ви вже якось підзабули 2002-2004 роки? Тож Ваші натяки на "розумові відхилення" вважаю недоречним. ;)
Демократія ж, як і будь-що в цьому світі, може обернутися і як зло, і як добро. Справа лише в тому як нею користуються. Втопитися можна й у ложці чаю. І якою б демократія не була поганою, але кращого людство ще не вигадало (с). ;)
З повагою, Іхтіолог.
Re: Іхтіологу
Андрій написал 22.09.2006 11:48
А чому ви вважаєте що всі обов'язково вживають алкоголь? В кожної людини різний стан здоров'я і кожна людина втомлюється по різному. Знову ж таки про Януковича - в кожної людини різна фізіологія. Виходить що якщо людини шепелявить, то треба казати що вона на всіх шипить.
Я написав "фільтрувати думки", а не "базар".
Чому ви так ненавидите людей?
Я завжди користуюся в житті одним принципом: спочатку треба зібрати всі "за" і "проти", а потім зробити висновок. Щодо Януковича, то в нього якраз таки "за" більше. Хоча нинішня політика його уряду мені, відверто, не подобається. Але за місяць роботи робити висновки можуть тільки люди з розумовими відхиленнями. Є один нюанс: в любій справі завжди є багато протирічь і з часом коли все пагане відкидається і додається ще багато хорошого, тоді і можна судити що з того вийшло. А в нас привикли виносити всю "спідню білизну" на люди - звідси і всі проблеми. Демократія, якщо добре подумати, є дуже велике зло, хоча й дуже гарно виглядає.
Полюбіть людей, хоча б за те що вони люди - вам легше буде!
Re: В ролі адвоката ...
Іхтіолог написал 22.09.2006 11:27
Шановний Андрій!
"внешне буквы х и к в размытом изображении (беглый взгляд) мало чем отличаются" - :))) А щоб зображення не було розмитим (вибачте, що доводиться це писати, але Ви просто змушуєте це зробити), треба пити менше! :)) Тоді й літери "х" і "к" головний редактор forum.msk.ru та він же головний редактор офіційного сайту КПРФ (в одному флаконі) плутати не буде. ;) Іншої причини плутанини з написанням "впросаХ" замість "впросаК" я щось не бачу. До речі, а літери "С" і "Р" теж стають схожими після вживання алко..., ой вибачте, при швидкому погляді на клавіатуру? ;)
А те, що трапляються й не такі "очепятки" і "всі люди мають право на помилку" - це мною не обговорюється і не оскаржується.
Що ж до мене, то, шановний Андрій, я не податківець, а іхтіолог! Гадаю мені не варто Вам пояснювати що іхтіологія з податками майже не має нічого спільного. ;)
З приводу ж Янки, то він мляво не лише українською розмовляє (зрозуміло, що йоиу доводиться перекладати), а й ріднесенькою для нього російською. А відчуття того, що він і російською не може зв`язати два слова виникає, як Ви правильно відзначили, саме через те, що йому доводиться "фільтрувати базар". Складається враження, що у нього після кожного слова так і рветься назовні російське "мля!". Але ж розуміє Янка, що вже не можна такого казати, от і фільтрує-фільтрує... :))) А від того й виникають "театральні" паузи.
З повагою, Іхтіолог (Ваш тезка).
Re: До уваги головного редактора ФОРУМА.мск Анатолія Баранова!
Вадим написал 22.09.2006 13:16
Совсем хохлы оборзели!Пишите на мове у себя в незалежной!
Юля Ваша проститутка и воровка на доверии.
Re: Розуміють.
Іхтіолог написал 25.09.2006 09:03
Шановний Вася!
Та так нормально собі розуміють... Досі ще ніяких проблем не виникало. А Ви на підставі чого стверджуєте? ;)
З повагою, Іхтіолог.
Re: А в старь
Іхтіолог написал 25.09.2006 09:19
Шановний (К слову) Игорь!
По-перше, ніяких українських текстів я не "вивалював". Якщо Ви ще не зрозуміли, то це я пишу і спілкуюся українською.
По-друге, я задоволений тим, що і Вам зрозуміло, що стаття не про мене, а про Юльку.
По-третє, з чого Ви взяли, що я чимось переймаюся? :))) Та я ж спокійний, як двері.
По-четверте, будь ласка, будьте більш коректним у своїх висловлюваннях і не намагайтеся безпідставно й бездоказово звинуватити мене у брехні. Про що саме по-Вашому я начебто збрехав про Дніпропетровськ? Про те, що в Дніпрі розуміють українську? Про це я збрехав???? :)))) Шановний Игорь, будьте, будь ласка, уважнішим. Звичайно, я змушений з жалем констатувати, що Дніпро - русифіковане місто, так само як і мій рідний Дніпродзержинськ. Але звинувачувати мене у брехні, начебто в цих містах не розуміють української у Вас нема жодних підстав! :)) Не намагайтеся виглядати дурнішим, аніж Ви є насправді.
Ну, а приятелі Ваші в школі вчилися в яких роках? Як і я, ще при Союзі (мені 28)?
З повагою, Іхтіолог.
Українська - моя рідна мова! Україна - моя Батьківщина!
Іхтіолог написал 25.09.2006 10:14
Шановний А.Б.!
"Выучить язык не трудно, тем более такой близкий."
Еге ж! А якби Ви бачили й чули, як де-хто з моїх русифікованих друзів впадають в дивний філософський транс, довго пояснюючи, що вони не можуть говорити українською - то тому, що такої країни не існує і не може існувати, то тому що немає такої мови, як українська.
"Но вот если вы захотите, например, написать закон или еще какую-то действительно важную бумагу, то, уверяю вас, это для вас же сопряжено будет с большим риском."
Ой, та запевняю Вас - ні! Не знаю у кого як, а у мене з цим аж ніяких проблем і ніяких ризиків, хоч і виріс я в русифікованому середовищи.
Тепер щодо "поганого (дурного) тону"...
Звичайно, я міг би написати і "дурний" замість "поганий", але від того, здається значення вислову не змінилося, чи не так?
Слово "поганий" з українською на російську перекладається як "плохой", "дурной".
А те, про що Ви пишите: "в русском языке слово "поганый" имеет совсем иное значение и звучание", - то мене це абсолютно не обходить. Я зі свого боку написав АБСОЛЮТНО ПРАВИЛЬНО, а якщо Ви, як росіянин, не в змозі ПРАВИЛЬНО перекласти своєю мовою мій текст, то чия це провина??? Моя чи Ваша?
Отже, якщо Ви з якихось причин взялися перекладати українське слово "поганий" російською як "поганый" саме в розумінні "языческий", то мушу Вас інформувати, що українською це буде "язичеський" або "поганський", а не "поганий". Та й російське "поганый" в словниках російської мови (наприклад на www.gramota.ru) має позначку "застаріле", а Ви ж, здається, мені про офіційне дипломатичне листування щось казали. Чи може це Ви про 500 років тому мали на увазі? ;)
З усього виходить, що перекладати з української "поганий" російською "поганый" у Вас не має жодних підстав. А отже про який міжнародний конфлікт у вас йдеться? Тим більше, чому провину за нього Ви намагаєтеся покласти саме на мене? Адже це Ви взялися НЕПРАВИЛЬНО перекладати! :)))
Отже, я на радість собі використовую і викоритовуватиму рідну українську і в маршрутці, і в магазині, і, тим більше, в офіційно-діловому листуванні (до речі, що й роблю залюбки). І мені ще жодного разу НЕ ДОВЕЛОСЯ і НЕ ДОВЕДЕТЬСЯ скористатися послугами перекладача для того, щоб написати БУДЬ-ЩО моєю РІДНОЮ УКРАЇНСЬКОЮ. Для мене це ЗАЙВЕ!!! Це все одно, що для того щоб дихати, треба звернутися до посередника, який навчить як правильно робити вдих та видих. І розуміють і розумітимуть мене, я ж кажу, не лише в Дніпропетровську, а по всій моїй Батьківщині - Україні.
З повагою, Іхтіолог.
<< | 1 | 2
Опрос
  • Как часто вы перерабатываете?:
Результаты
Интернет-ТВ
Новости
Анонсы
Добавить свой материал
Наша блогосфера
Авторы
 
              
Рейтинг@Mail.ru       читайте нас также: pda | twitter | rss